2008년 11월 02일
BUCK-TICK - Six/Nine

그러다가 제일 빨리 걸려준게 Six/Nine이였다.
당시엔 MP3 플레이어가 아니라 CD 플레이어를 썼던지라, CD로 구워놨었는데 그걸 어따 쳐박아 놨다가 며칠전에 대청소 하다가 찾아버려서(...) 간만에 들은김에 포스팅을 ^^;;
솔직히 까놓고 말하자면...처음 Six/Nine 앨범을 들었을땐 '뭐야 이거'란 느낌이 들었다.
BUCK-TICK의 곡들이 전체적으로 어둡긴 했지만 이 앨범은 어둡다 못해 이질적이라는 느낌이 들었기 때문이다.
...뭐 BUCK-TICK의 노래가 많이 익숙해진 지금 들어선 오히려 덜하지만.
하지만 최근에 CD를 발굴해내서 전축으로(당시엔 PC아니면 CDP로 ^^;;) 음악을 들어주니... 지금까지 구매한 BUCK-TICK의 어떤 앨범보다도 훌륭한 앨범이라는 생각이 든다.
집에 BUCK-TICK CD만 12장(싱글앨범 8장, 정규앨범 4장)이 있는데 Six/Nine만 못하다니...이거...역시 다음에 질러야 하나.
(아아아악 누구 내게 일자리를 줘!!!)
카페에 다닐때 우연히 본 글에 의하면, 앨범에 총 16곡의 노래가 있는데 이 곡들이 전부 PV가 만들어 졌다고 한다.(하나같이 저예산 티가 나긴 하지만;)
...솔직히 내가 PV를 다 본게 아니라서 1번트랙 Loop와 16번 트랙 Loop MARK II까지 따로 PV를 만든건진 모르겠지만...그닥 노래 같지 않던 8번 트랙 Somewhere Nowhere조차도 PV가 있던걸로 봐선...가망성이 없진 않을듯 하다.
어둑한 음악의 구성과 짜임새가 이 앨범의 최고의 감상 포인트랄까.
앨범에 얽힌 이야기도 많지만 그거 다 썼다가는 한도 끝도 없을것 같으니 관둬야 할것 같다.
개인적인 앨범의 추천곡은 4번 트랙인 고동(鼓動), 7번 트랙 가느다란 선(細い線), 12번 트랙 Kick (대지를 차는 남자)(Kick(大地を蹴る男)), 14번 트랙 노래(唄), 15번 트랙인 보이지 않는 것을 보려하는 오해, 모든것이 오해다(見えない物を見ようとする誤解 全て誤解だ) 정도?
다른곡들도 좋긴 하지만, BUCK-TICK의 노래에 익숙해지지 않은 사람들이 듣기 힘들것 같아서 ^^;;
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
細い線
호소이 센
가느다란 선
작사 : 사쿠라이 아츠시 (櫻井敦司)
작곡 : 호시노 히데히코 (星野英彦)
편곡 : BUCK-TICK
노래 : BUCK-TICK
가사 출처 : 네이버 카페 BUCK-TICK 그들과...(http://cafe.naver.com/bucktick.cafe)
……………………………………………………………………………………………………………………
神のお恵みを 力なき弱き僕に
카미노 오메구미오 치카라나키 요와키 보쿠니
힘없는 연약한 나에게 신의 은총을
独り迷い 目を開けたなら闇
히토리 마요이 메오아케타나라 야미
눈을 뜨면 보이는 어둠속을 홀로 헤메이네
俺の言葉に 赤面する線の細い俺
오레노 코토바니 세키멘스루 호소이 센이 오레
나의 말에 얼굴이 붉어지는 가느다란 선이 바로 나
独り歌う 食べていくためだけ
히토리 우타우 쿠베테이쿠 타메다케
먹어가기 위해서 홀로 노래하네
弱虫毛虫 生きる場所見つけたか
요와무시케무시 이키루 뱌소 미츠케타카
약해빠진 겁쟁이가 사는 곳을 찾아냈는가
何ひとつ ああ選べない
나니 히토츠 아아 에라베나이
무엇하나도 아아 정할 수 없어
もう どうでもいいランランラン 何でもいいランランランラ
모오 도오데모 이이 란란란 난데모이이 란란란라
이젠 아무래도 좋아 랄랄라 어떻게 되버려도 좋아 랄랄랄라
わたしはもうランランラン 答えなんて知らないほうがいい
와타시와 모오 란란란 코테에난테 시라나이 호오가 이이
나는 이미 랄랄라 답같은건 모르는 쪽이 좋아
ここから逃げ出す もう何処へも行く気もない
코코카라 니게다스 모오 도코에모 이쿠 키모나이
여기에서 달아나자 이젠 어디로든 갈 기분이 들지 않아
独り走る 辿り着けない場所
히토리 하시루 타도리츠케나이 바쇼
도착할 수 없는 곳으로 홀로 달려가
神よお恵みを 力なき弱き民に
카미요 오메구미오 치카라나키 요와키 타미니
힘없는 연약한 백성들에게 신의 은총을
独り迷い 目を閉じれば光
히토리 마요이 메오토지레바 히카리
눈을 감으면 보이는 빛속을 홀로 헤메이네
夢見る夢子 楽しみなこの世界
유메미루 유메코 타노시미나 코노 세카이
꿈을 꾸는 아이 좋은 이 세계
何ひとつ ああ残せない
나니히토츠 아아 노코세나이
무엇하나도 아아 남길 수 없어
もう どうでもいいランランラン 何でもいいランランランラ
모오 도오데모 이이 란란란 난데모이이 란란란라
이젠 아무래도 좋아 랄랄라 어떻게 되버려도 좋아 랄랄랄라
わたしはもうランランラン 答えなんて知らないほうがいい
와타시와 모오 란란란 코테에난테 시라나이 호오가 이이
나는 이미 랄랄라 답같은건 모르는 쪽이 좋아
もう どうでもいいランランラン 何でもいいランランランラ
모오 도오시테모 이이 란란란 난데모 이이 란란란라
이젠 아무래도 좋아 랄랄라 어떻게 되버려도 좋아 랄랄랄라
淋しがり屋ランランラン さようならと笑って消えて行く
사미시가리 헤야 란란란 사요나라토 와랏테 키에테 유쿠
쓸쓸한 방 랄랄라 안녕이라면서 웃으며 사라져가
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
鼓動
코도오
고동
작사 : 사쿠라이 아츠시(櫻井敦司)
작곡 : 이마이 히사시 (今井寿)
편곡 : BUCK-TICK
노래 : BUCK-TICK
가사 출처 : 네이버 카페 BUCK-TICK 그들과...(http://cafe.naver.com/bucktick.cafe)
……………………………………………………………………………………………………………………
完璧な幸せ いつも包まれていた
칸베키나 시아와세 이츠모 츠츠마레테이타
완벽한 행복에 언제나 감싸여 있었어
苦しみのこの世界 ある日生まれ声を上げた
쿠루시미노 코노세카이 아루히 우마레 코에오 아게타
괴로운 이 세계에 어느날 태어나 소리를 질렀어
抱かれてた母星に さよならを告げよう
다카레테타 보세이니 사요나라오 이우게요오
안겨있던 모성(지구)에게 이별을 고하자
胸の音聞こえる 確かに鼓動震え出す目醒めだ
무네노 오토 키코에루 타시카니 코도오 후루다스 메자메다
가슴속의 소리가 들려와 확실한 고동에 떨면서 눈을 떴어
なぜ生きてる 知らないけど それでも激しく
나제 이키테루 시라나이케도 소레데모 하게시쿠
왜 살아있는건지 알지 못하지만 그래도 격렬하게
生きていたいと思う 愛されているなら
이키테이타이토 오모우 아이사레테 이루나라
살아가고 싶다고 생각해 사랑받고 있다면
ごめんなさい ありがとう
고멘나사이 아리가토
미안해, 그리고 고마워
この世に生きるあなたの鼓動 儚い だけど美しく
코노요니 이키루 아나타노 코도오 하카나이 다케도 우츠쿠시쿠
이 세상을 살아가는 당신의 고동소리, 아무런 의미가 없다고 해도 아름다워
この世に生ける全ての鼓動 儚い だけど輝いて
코노요니 이케루 스베테노 코도오 하카나이 다케도 카가야이테
이 세상을 살아가게 하는 모두의 고동소리, 아무런 의미가 없다고 해도 빛나고 있어
絶対の安らぎ あの日抱かれていた
젯타이노 야시라기 아노히 다카레테이타
절대적인 평안함에 그날 안겨있었어
悲しみのこの世界 ある日あなたに包まれた
카나시미노 코노 세카이 아루히 아나타니 츠츠마레타
슬픈 이 세계에서 어느날 당신에게 감싸안겨졌어
見守る母の星 静かに今消えて
미마모루 하하노 호시 시즈카니 이마 키에테
지켜보는 모성도 이젠 조용히 사라져
胸の音聞こえる 確かに鼓動震え出す目醒めだ
무네노 오토 키코에루 다시카니 코도오 후루에다스 메자메다
가슴의 소리가 확실하게 들려와 고동에 떨면서 눈을 떴어
なぜ生まれた 解らない それでも激しく
나제 우마레타 와카라나이 소레데모 하게시쿠
왜 태어난건지 알수는 없어 그래도 격렬하게
生きていたいと思う 愛されているなら
이키테 이타이토 오모우 아이사레테 이루나라
살아있고 싶다고 생각해 사랑받고 있다면
生きていたいと願う 愛されているなら
이키테 이타이토 네가우 아이사레테 이루나라
살아있고 싶다고 바래 사랑받고 있다면
ごめんなさい ありがとう
고멘나사이 아리가토
미안해, 그리고 고마워
この世に生きるあなたの鼓動 儚い だけど美しく
코노 요니 이키루 아나타노 코도오 하카나이 다케도 우츠쿠시쿠
이 세상을 살아가는 당신의 고동소리 아무런 의미가 없다고 해도 아름다워
この世に生ける全ての鼓動 儚い だけど輝いて
코노 요니 이케루 스베테노 코도오 하카나이 다케도 카가야이테
이 세상을 살아가게 하는 모두의 고동소리 아무런 의미가 없다고 해도 빛나고 있어
この世に生きるあなたの鼓動 悲しい事は何もない
코노 요니 이키루 아나타노 코도오 카나시이 코토와 나니모 나이
이 세상을 살아가는 당신의 고동소리 슬픈 일은 아무것도 없어
この世に生ける愛する人 悲しい事は何もない
코노 요니 이케루 아이스루 히토 카나시이 코토와 나니모 나이
이 세상을 살아가게 하는 사랑하는 사람 슬픈 일은 아무것도 없어
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
細い線
호소이 센
가느다란 선
작사 : 사쿠라이 아츠시 (櫻井敦司)
작곡 : 호시노 히데히코 (星野英彦)
편곡 : BUCK-TICK
노래 : BUCK-TICK
가사 출처 : 네이버 카페 BUCK-TICK 그들과...(http://cafe.naver.com/bucktick.cafe)
……………………………………………………………………………………………………………………
神のお恵みを 力なき弱き僕に
카미노 오메구미오 치카라나키 요와키 보쿠니
힘없는 연약한 나에게 신의 은총을
独り迷い 目を開けたなら闇
히토리 마요이 메오아케타나라 야미
눈을 뜨면 보이는 어둠속을 홀로 헤메이네
俺の言葉に 赤面する線の細い俺
오레노 코토바니 세키멘스루 호소이 센이 오레
나의 말에 얼굴이 붉어지는 가느다란 선이 바로 나
独り歌う 食べていくためだけ
히토리 우타우 쿠베테이쿠 타메다케
먹어가기 위해서 홀로 노래하네
弱虫毛虫 生きる場所見つけたか
요와무시케무시 이키루 뱌소 미츠케타카
약해빠진 겁쟁이가 사는 곳을 찾아냈는가
何ひとつ ああ選べない
나니 히토츠 아아 에라베나이
무엇하나도 아아 정할 수 없어
もう どうでもいいランランラン 何でもいいランランランラ
모오 도오데모 이이 란란란 난데모이이 란란란라
이젠 아무래도 좋아 랄랄라 어떻게 되버려도 좋아 랄랄랄라
わたしはもうランランラン 答えなんて知らないほうがいい
와타시와 모오 란란란 코테에난테 시라나이 호오가 이이
나는 이미 랄랄라 답같은건 모르는 쪽이 좋아
ここから逃げ出す もう何処へも行く気もない
코코카라 니게다스 모오 도코에모 이쿠 키모나이
여기에서 달아나자 이젠 어디로든 갈 기분이 들지 않아
独り走る 辿り着けない場所
히토리 하시루 타도리츠케나이 바쇼
도착할 수 없는 곳으로 홀로 달려가
神よお恵みを 力なき弱き民に
카미요 오메구미오 치카라나키 요와키 타미니
힘없는 연약한 백성들에게 신의 은총을
独り迷い 目を閉じれば光
히토리 마요이 메오토지레바 히카리
눈을 감으면 보이는 빛속을 홀로 헤메이네
夢見る夢子 楽しみなこの世界
유메미루 유메코 타노시미나 코노 세카이
꿈을 꾸는 아이 좋은 이 세계
何ひとつ ああ残せない
나니히토츠 아아 노코세나이
무엇하나도 아아 남길 수 없어
もう どうでもいいランランラン 何でもいいランランランラ
모오 도오데모 이이 란란란 난데모이이 란란란라
이젠 아무래도 좋아 랄랄라 어떻게 되버려도 좋아 랄랄랄라
わたしはもうランランラン 答えなんて知らないほうがいい
와타시와 모오 란란란 코테에난테 시라나이 호오가 이이
나는 이미 랄랄라 답같은건 모르는 쪽이 좋아
もう どうでもいいランランラン 何でもいいランランランラ
모오 도오시테모 이이 란란란 난데모 이이 란란란라
이젠 아무래도 좋아 랄랄라 어떻게 되버려도 좋아 랄랄랄라
淋しがり屋ランランラン さようならと笑って消えて行く
사미시가리 헤야 란란란 사요나라토 와랏테 키에테 유쿠
쓸쓸한 방 랄랄라 안녕이라면서 웃으며 사라져가
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
鼓動
코도오
고동
작사 : 사쿠라이 아츠시(櫻井敦司)
작곡 : 이마이 히사시 (今井寿)
편곡 : BUCK-TICK
노래 : BUCK-TICK
가사 출처 : 네이버 카페 BUCK-TICK 그들과...(http://cafe.naver.com/bucktick.cafe)
……………………………………………………………………………………………………………………
完璧な幸せ いつも包まれていた
칸베키나 시아와세 이츠모 츠츠마레테이타
완벽한 행복에 언제나 감싸여 있었어
苦しみのこの世界 ある日生まれ声を上げた
쿠루시미노 코노세카이 아루히 우마레 코에오 아게타
괴로운 이 세계에 어느날 태어나 소리를 질렀어
抱かれてた母星に さよならを告げよう
다카레테타 보세이니 사요나라오 이우게요오
안겨있던 모성(지구)에게 이별을 고하자
胸の音聞こえる 確かに鼓動震え出す目醒めだ
무네노 오토 키코에루 타시카니 코도오 후루다스 메자메다
가슴속의 소리가 들려와 확실한 고동에 떨면서 눈을 떴어
なぜ生きてる 知らないけど それでも激しく
나제 이키테루 시라나이케도 소레데모 하게시쿠
왜 살아있는건지 알지 못하지만 그래도 격렬하게
生きていたいと思う 愛されているなら
이키테이타이토 오모우 아이사레테 이루나라
살아가고 싶다고 생각해 사랑받고 있다면
ごめんなさい ありがとう
고멘나사이 아리가토
미안해, 그리고 고마워
この世に生きるあなたの鼓動 儚い だけど美しく
코노요니 이키루 아나타노 코도오 하카나이 다케도 우츠쿠시쿠
이 세상을 살아가는 당신의 고동소리, 아무런 의미가 없다고 해도 아름다워
この世に生ける全ての鼓動 儚い だけど輝いて
코노요니 이케루 스베테노 코도오 하카나이 다케도 카가야이테
이 세상을 살아가게 하는 모두의 고동소리, 아무런 의미가 없다고 해도 빛나고 있어
絶対の安らぎ あの日抱かれていた
젯타이노 야시라기 아노히 다카레테이타
절대적인 평안함에 그날 안겨있었어
悲しみのこの世界 ある日あなたに包まれた
카나시미노 코노 세카이 아루히 아나타니 츠츠마레타
슬픈 이 세계에서 어느날 당신에게 감싸안겨졌어
見守る母の星 静かに今消えて
미마모루 하하노 호시 시즈카니 이마 키에테
지켜보는 모성도 이젠 조용히 사라져
胸の音聞こえる 確かに鼓動震え出す目醒めだ
무네노 오토 키코에루 다시카니 코도오 후루에다스 메자메다
가슴의 소리가 확실하게 들려와 고동에 떨면서 눈을 떴어
なぜ生まれた 解らない それでも激しく
나제 우마레타 와카라나이 소레데모 하게시쿠
왜 태어난건지 알수는 없어 그래도 격렬하게
生きていたいと思う 愛されているなら
이키테 이타이토 오모우 아이사레테 이루나라
살아있고 싶다고 생각해 사랑받고 있다면
生きていたいと願う 愛されているなら
이키테 이타이토 네가우 아이사레테 이루나라
살아있고 싶다고 바래 사랑받고 있다면
ごめんなさい ありがとう
고멘나사이 아리가토
미안해, 그리고 고마워
この世に生きるあなたの鼓動 儚い だけど美しく
코노 요니 이키루 아나타노 코도오 하카나이 다케도 우츠쿠시쿠
이 세상을 살아가는 당신의 고동소리 아무런 의미가 없다고 해도 아름다워
この世に生ける全ての鼓動 儚い だけど輝いて
코노 요니 이케루 스베테노 코도오 하카나이 다케도 카가야이테
이 세상을 살아가게 하는 모두의 고동소리 아무런 의미가 없다고 해도 빛나고 있어
この世に生きるあなたの鼓動 悲しい事は何もない
코노 요니 이키루 아나타노 코도오 카나시이 코토와 나니모 나이
이 세상을 살아가는 당신의 고동소리 슬픈 일은 아무것도 없어
この世に生ける愛する人 悲しい事は何もない
코노 요니 이케루 아이스루 히토 카나시이 코토와 나니모 나이
이 세상을 살아가게 하는 사랑하는 사람 슬픈 일은 아무것도 없어
……………………………………………………………………………………………………………………
# by | 2008/11/02 10:45 | ├앨범리뷰 | 트랙백 | 덧글(4)






☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
개인적으로는 dtd를 가장 좋아하지만 객관적으로 보면 six/nine이 최고에요. ^^
오리콘 앨범 챠트 1위까지 했으니 대중적으로도 성공을 했다고 봐야죠. ㅎㅎㅎ
PV는 한 곡도 빠짐없이 PV로 만들어졌는데 첫 번째와 마지막 트랙의 경우는
벅틱이 등장하지 않아요. 그냥 아무 영상이나 때운 느낌이... ㅋㅋㅋ
조만간 이글루에 다시 업로드를 해야 겠군요 ㅋㅋㅋ
저예산 뮤비긴 한데 잼나요
하도 자주봐서 그럴까요