lynch. - roaring in the dark

Adore를 듣고 린치의 팬이 되긴 했지만, 지금까지 나온 린치의 곡들중, 린치만의 매력을 최고로 살려낸 곡은 roaring in the dark가 아닐까라고 생각한다.

요 전에 포스팅 했던 THE AVOIDED SUN 앨범에도 수록이 되어있는데, THE AVOIDED SUN 앨범이 발매되기 이전에 이미 싱글로 발매되었었는데...
싱글에선 앨범 버전에 비해서 약간 곡도 덜 다듬어 졌고, 녹음환경도 차이가 커서 듣고있으면 소리의 차이가 좀 크게난다 -_-);;
...거기다가 지금 사정상 싱글버전의 음원을 구할 수 없어서 음원은 앨범버전으로 대체 - 뭐임마

보컬인 하즈키(이하 하형)의 상당히 힘들어 보이는(...) 보이스 체인지로 린치 음악 특유의 매력이라고 할 수 있는 우울함과 파괴력을 동시에 지니고 있는데다가, 노래를 쓸데없이 질질 끌지 않고 짧게 마무리 해서 그런지 더 시원시원하게 마음에 든달까 ^^;;

C/W인 stuck pain에 대해서도 좀 적어두고 싶지만...미안해 기억이 나질 않아[]

…………………………………………………………………………………………………………………
roaring in the dark

작사 : 하즈키(葉月)
작곡 : 하즈키(葉月)
편곡 : lynch.
노래 : lynch.

가사 번역 : 무명스케 (http://mulong.egloos.com)
…………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………

消えないように 消えないように 痛みと声で刻んでいく
키에나이 요오니 키에나이 요오니 이타미토 코에데 키잔데이쿠
사라지지 않도록, 사라지지 않도록, 아픔과 목소리로 새겨가

その先に 血を流し歌い続けることの意味を
소노 사키니 치오 나가시 우타이 츠즈케루 코토노 이미오
앞에서 피를 흘리며 계속해서 노래하는 의미를


どうか まだ終わらないように このまま闇を薙ぐように
도오카 마다 오와라나이 요오니 코노 마마 야미오 나구 요오니
부디 다시는 끝내지 않도록 이대로 어둠을 후려치듯이






いつの間に こんなに遠くへ来たのだろう
이츠노 마니 콘나니 토오쿠니 키타노 다로오
어느새 이렇게 먼곳까지 와버린걸까

なにを捨て なにを手にしただろう
나니오 스테 나니오 테니 시타 다로오
무엇을 버리고, 무엇을 손에 넣은 걸까

見失うのを恐れ ただ叫ぶことでなにかを求め
미우시나우노와 오소레 타다 사케부 코토데 나니카오 모토메
잃는 것이 무서워서 그저 소리치는 것으로 무언가를 원하며

苦しみながらも 前へ進むことだけが唯一の支えで
쿠루시미 나가라모 마에에 스스무 코토 다케가 유이이츠노 사사에데
괴로워 하면서도 앞을 향하는 것만이 유일한 버팀목이였어


プライドに呑まれ目が見えぬ
프라이도니 노마레 메가 미에누
긍지(Pride)에 삼켜져 눈이 보이지 않아

もがいた先になにが在る
모가이타 사키니 나니가 아루
발버둥친 끝엔 뭐가 있지?


日が陰り 雨を想う時でも
히가 카게리 아메오 오모우 토키데모
해가 저물고 비가 떠오를 때에도

心には光 口唇には唄を
코코로니와 히카루 쿠치비루니와 우타오
마음속에는 빛나는 입술에는 노래를

愛することを忘れ 夢見ることにさえ脅えていたけど
아이스루 코토오 와스레 유메 미루 코토니사에 오비에테 이타케도
사랑하는 것을 잊은채로 꿈을 꾸는 것 조차 두려워하며 있지만

答えのないこの唄を殺すことで 輝く最期を拓こう
코타에노 나이 코노 우타오 코로스 코토데 카가야쿠 사이고오 히라코오
대답이 없는 이 노래를 죽이는 것으로 빛나는 최후의 깨달음


救いのない黒に目が見えぬ
스쿠이노 나이 쿠로니 메가 미에누
구원이 없는 어둠에 눈이 보이질 않아

それでも・・・叫ぶ意味は有る
소레데모 사케부 이미와 아루
그래도...소리치는 의미는 있어


消えないように 消えないように 痛みと声で刻んでいく
키에나이 요오니 키에나이 요오니 이타미토 코에데 키잔데이쿠
사라지지 않도록, 사라지지 않도록, 아픔과 목소리로 새겨가

その先に 血を流し歌い続けることの意味を
소노 사키니 치오 나가시 우타이 츠즈케루 코토노 이미오
앞에서 피를 흘리며 계속해서 노래하는 의미를


どうか まだ終わらないように このまま闇を薙ぐように
도오카 마다 오와라나이 요오니 코노 마마 야미오 나구 요오니
부디 다시는 끝내지 않도록 이대로 어둠을 후려치듯이






消えないように 消えないように 痛みと声で刻んでいく
키에나이 요오니 키에나이 요오니 이타미토 코에데 키잔데이쿠
사라지지 않도록, 사라지지 않도록, 아픔과 목소리로 새겨가

その先に 血を流し歌え 歌え 歌え
소노 사키니 치오 나가시 우타에 우타에 우타에
앞에서 피를 흘리며 계속해서 노래해 노래해 노래해!


消えないように 消えないように 痛みと声で刻んでいく
키에나이 요오니 키에나이 요오니 이타미토 코에데 키잔데이쿠
사라지지 않도록, 사라지지 않도록, 아픔과 목소리로 새겨가

その先に 血を流し歌い続けることの意味を
소노 사키니 치오 나가시 우타이 츠즈케루 코토노 이미오
앞에서 피를 흘리며 계속해서 노래하는 의미를


どうか まだ終わらないように このまま闇を薙ぐように
도오카 마다 오와라나이 요오니 코노 마마 야미오 나구 요오니
부디 다시는 끝내지 않도록 이대로 어둠을 후려치듯이

…………………………………………………………………………………………………………………

by 無名スケ | 2009/03/28 12:54 | ├앨범리뷰 | 트랙백 | 덧글(4)

트랙백 주소 : http://mulong.egloos.com/tb/4100551
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 쿠로 at 2009/03/29 08:55
저보다 린치에 대해 잘 아시는 분에 의하면
앨범에 수록된 노래보다 싱글들이 훨씬 더 좋다고 하던데
지금은 구할 수가 없으니...
Commented by 無名スケ at 2009/03/29 09:29
자주가던 박스에 싱글이 올라오긴 했는데...지금 블라인드 처리돼서 말이죠 - 녹차
Commented by 하루지온 at 2009/03/29 12:40
THE AVOIDED SUN 3번 트렉인가요?

싱글엘범이 따로 있었군요...
Commented by 無名スケ at 2009/03/29 12:48
roaring in the dark, forgiven, enemy 3곡은 싱글이 선행으로 나왔슴다.

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶