2009년 06월 04일
Barbarian On The Groove - Dragon Valley -Twilight- <용곡의 황혼>

총 3부작으로 만들어진 Dragon Valley 시리즈가 그것인데 이 8번째 앨범인 Dragon Valley -Twilight- <용곡의 황혼>이 그 시발점이 되었다.
자신들이 만들어낸 세계의 전체적인 모습, 그리고 설정과 프롤로그를 담았다는 느낌을 주는 앨범인데... 뭐 사실상 지금까지의 음악과 크게 차이는 없다.
아니 오히려 지금까지 만들었던 음악들이, 이 Dragon Valley를 위하여 실험을 한게 아닐까라는 생각이 든달까.
그래서 인지 <용곡의 황혼>앨범은 이 앨범 전까지의 BOG의 모습을 아낌없이 보여준갈까.
특히나 유이코누님과 카히나가 처음으로 BOG의 앨범에 보컬으로 등장한 앨범이라 더더욱 마음에 드는 앨범.
……………………………………………………………………………………………………………………
英雄達の肖像
에이유우타치노 쇼오죠
영웅들의 초상
작사 : mo2
작곡 : mo2
vocal : 카히나(カヒーナ)
가사 번역 : 무명스케(http://mulong.egloos.com)
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
差し込む光を遮り 空を見上げていた
사시코무 히카리오 사에기리 소라오 미아게테이타
내리쬐이는 빛을 가로막은 하늘을 올려다 보고 있어
静かに眠るこの谷に 祈りが谺する
시즈카니 네무루 코노 타니니 이노리가 코다마스루
조용히 잠든 이 골짜기에 기도소리가 메아리치네
僕らが生まれるずっと前から
보쿠라가 우마레루 즛토 마에카라
우리가 태어나기 훨씬 전부터
時を越え守り伝えられた大地に立つ
토키오 코에 마모리 츠타에라레타 다이치니 타츠
시간을 넘어서 지켜져온 대지위에 서
明日へ続くこの道は 愛を謡う者達へ
아스에 츠즈쿠 코노 미치와 아이오 우타우 모노 타치에
내일로 이어지는 이 길은 사랑을 노래하는 이들에게
夢と輝きを敷き詰めて 繋いでゆく
유메토 카가야키오 시키츠메테 츠나이데 유쿠
꿈과 반짝임을 깔아서 이어져 가
紅く燃えたぎる血潮を 託されこの身に纏い
아카쿠 모에타기루 치시오오 타쿠사레타 코노 미니 마토이
붉게 타오르는 피를 맡겨둔 몸에 휘감고서
時に刻まれた魂へ 届けよう
토키니 키자마레타 타마시이에 토도케요오
시간에 새겨져가는 영혼에게 전할거야
溢れる願いと誇りが僕らに続く軌跡
아후레루 네가이토 호코리가 보쿠라니 츠즈쿠 키세키
넘쳐나는 바람과 긍지가 우리에게로 이어진 궤적
この地に感じる息吹と 大きな意思を汲み
코노 치니 칸지루 토이키토 오오키나 이시오 쿠미
이 땅에서 느껴지는 숨소리와 거대한 의사를
言葉のない詩に乗って 力が満ちてくる
코토바노 나이 우타니 놋테 치카라가 미치테쿠루
말이 없는 시에 담으면 힘이 가득찰거야
僕らが生まれるずっと前から
보쿠라가 우마레루 즛토 마에카라
우리가 태어나기 훨씬 전부터
時を越え守り伝えられた大地に立つ
토키오 코에 마모리 츠타에라레타 다이치니 타츠
시간을 넘어서 지켜져온 대지위에 서
今日も明日もこの場所で 愛を謡う者達は
쿄오모 아스모 코노 바쇼데 아이오 우타우 모노타치와
오늘도 내일도 이곳에서 사랑을 노래하는 이들은
根を張り育ち華を咲かせて 繋いでゆく
네오 하리소다치 하나오 사카세테 츠나이데 유쿠
싹을 내리고, 꽃을 피워서 이어가겠지
青く澄んだ大空に 聖なる翼を映し出し
아오쿠 슨다 오오조라니 세이나루 츠바사 우츠시다시
푸르게 개인 넓은 하늘에 성스러운 날개를 비추어
遙か遠く繋がる未来へ 伝えよう
하루카 토오쿠 츠나가루 미라이에 츠타에요오
아득히 멀리 이어진 미래로 전해가
英雄達の全てが僕らに続く軌跡
에이유우타치노 스베테가 보쿠라니 츠즈쿠 키세키
영웅들의 모든것이 우리에게로 이어진 궤적
いつか朽ち果てるこの身を捧げて 越えて行こう
이츠카 쿠치하테루 코노 미오 사사게 코에테 유코오
언젠가 썩어들어갈 이 몸을 바쳐서 뛰어넘어 가겠어
大地は全てを物語り 共に命燃やす
다이치와 스베테오 모노가타리 토모니 이노치 모야스
대지는 모든것을 이야기하고 함께 생명을 불태워
明日へ続くこの道は 愛を謡う者達へ
아스에 츠즈쿠 코노 미치와 아이오 우타우 모노타치에
내일로 이어지는 이 길은 사랑을 노래하는 이들에게
夢と輝きを敷き詰めて 繋いでゆく
유메토 카가야키오 시키츠메테 츠나이데 유쿠
꿈과 반짝임을 깔아서 이어져 가
紅く燃えたぎる血潮を 託されこの身に纏い
아카쿠 모에타기루 치시오오 타쿠사레타 코노 미니 마토이
붉게 타오르는 피를 맡겨둔 몸에 휘감고서
時に刻まれた魂へ 届けよう
토키니 키자마레타 타마시이에 토도케요오
시간에 새겨져가는 영혼에게 전할거야
今日も明日もこの場所で 愛を謡う者達は
쿄오모 아스모 코노 바쇼데 아이오 우타우 모노타치와
오늘도 내일도 이곳에서 사랑을 노래하는 이들은
根を張り育ち華を咲かせて 繋いでゆく
네오 하리소다치 하나오 사카세테 츠나이데 유쿠
싹을 내리고, 꽃을 피워서 이어가겠지
青く澄んだ大空に 聖なる翼を映し出し
아오쿠 슨다 오오조라니 세이나루 츠바사 우츠시다시
푸르게 개인 넓은 하늘에 성스러운 날개를 비추어
遙か遠く繋がる未来へ 伝えよう
하루카 토오쿠 츠나가루 미라이에 츠타에요오
아득히 멀리 이어진 미래로 전해가
溢れる願いと誇りが僕らに続く軌跡
아후레루 네가이토 호코리가 보쿠라니 츠즈쿠 키세키
넘쳐나는 바람과 긍지가 우리에게로 이어진 궤적
……………………………………………………………………………………………………………………
天啓とオラトリオ
덴케이토 오라토리오
하늘의 계시와 Oratorio
작사 : wight
작곡 : bassy
vocal : NAKI
가사 번역 : 무명스케(http://mulong.egloos.com)
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
大事なことはいつも
다이지나 코토와 이츠모
소중한 것은 언제나
彷徨う言葉を越えて
사마요우 코토바오 코에테
방황하는 말을 뛰어넘어
戸惑い続ける日々を
토마도이 츠즈케루 히비오
계속해서 망설이는 나날을
包み込んで 空へ消えてゆく
츠츠미 콘데 소라에 키에테 유쿠
감싼채로 하늘로 사라져 가
無くした希望だとか
나쿠시타 키보오다토카
잃어버린 희망이나
優しさ躊躇う心
야사시사 타메라우 코코로
다정함, 주저하는 마음
伝わることなく消えた
츠타와루 코토 나쿠 키에타
전해지는 것도 없이 사라진
熱い思い 胸に抱いて
아츠이 오모이 무네니 다이테
뜨거운 마음을 품속에 안고서
いま見つめてた 世界が辿りゆく先を
이마 미츠메테타 세카이가 타도리 유쿠 사키오
지금 찾아낸 세계가 도착할 곳으로
戻れないなら 進んでみせる夢の果てまで
모도레나이 나라 스슨데 미세루 유메노 하테마데
돌아갈 수 없다면 꿈의 끝까지 나아가 보이겠어
何度も繰り返した
난도모 쿠리카에시타
몇번이나 되풀이 해봤던
旅立つ本当の意味
타비다츠 혼토오노 이미
여행의 진정한 의미
迷いを振り切るように
마요이오 후리키루 요오니
망설임을 뿌리치듯이
風を強く感じていた
카제오 츠요쿠 칸지테이타
바람을 거세게 느끼고 있어
いま解き放つ 消えゆく星の輝きを
이마 토키하나츠 키에유쿠 호시노 카가야키오
지금 풀어둔 사라져가는 별의 반짝임을
また見つけよう わずかに残る夢のかけらを
마타 미츠케요오 와즈카니 노코루 유메노 카케라오
다시 바라봐 희미하게 남은 꿈의 조각을
奇跡へと舞う翼をひろげ
키세키에토 마우 츠바사오 히로게
기적을 향해 춤추는 날개를 펼치고서
降り立つ地平線 重なり合う未来へ
오리타츠 치헤이센 카사나리 아우 미라이에
내려오는 지평선, 겹쳐지는 미래로 향해
遙か遠くまで繋がってる道を歩き出す
하루카 토오쿠 마데 츠나갓테루 미치오 아루키 다스
아득히 먼 곳 까지 이어져있는 길을 걸어나아가
何も変わらないとしても
나니모 카와라나이토시테모
아무것도 변하지 않았지만
きっと踏み出す勇気が目の前に
킷토 후미다스 유우키가 메노 마에니
분명 내딛을 용기가 눈 앞에
明日を紡ぎだす
아스오 츠무기다스
내일을 자아내서
答えを連れてくる
코타에오 츠레테쿠루
답을 가져올거야
離れてゆく街の記憶
하나레테유쿠 마치노 키오쿠
멀어져가는 마을의 기억
薄れてゆく心の闇
우스레테유쿠 코코로노 야미
희미해져 가는 마음속의 어둠
呼び覚ました 忘れかけた涙
요비사마시타 와스레 카케타 나미다
되 살아 나버린 잊고 있었던 눈물을
流すことは無駄じゃない
나가스 코토와 무다쟈 나이
흘린 건 무의미 하지 않아
だからいまひとり
다카라 이마 히토리
그러니까 지금 혼자서
遙か遠くまで繋がってる道を歩き出す
하루카 토오쿠 마데 츠나갓테루 미치오 아루키다스
아득히 먼 곳 까지 이어져있는 길을 걸어나아가
何も変わらないとしても
나니모 카와라나이토시테모
아무것도 변하지 않았지만
きっと踏み出す勇気が目の前に
킷토 후미다스 유우키가 메노 마에니
분명 내딛을 용기가 눈 앞에
明日を紡ぎだす
아스오 츠무기다스
내일을 자아내서
大切な答えを連れてくる
다이세츠나 코타에오 츠레테쿠루
소중한 답을 가져올거야
……………………………………………………………………………………………………………………
英雄達の肖像
에이유우타치노 쇼오죠
영웅들의 초상
작사 : mo2
작곡 : mo2
vocal : 카히나(カヒーナ)
가사 번역 : 무명스케(http://mulong.egloos.com)
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
差し込む光を遮り 空を見上げていた
사시코무 히카리오 사에기리 소라오 미아게테이타
내리쬐이는 빛을 가로막은 하늘을 올려다 보고 있어
静かに眠るこの谷に 祈りが谺する
시즈카니 네무루 코노 타니니 이노리가 코다마스루
조용히 잠든 이 골짜기에 기도소리가 메아리치네
僕らが生まれるずっと前から
보쿠라가 우마레루 즛토 마에카라
우리가 태어나기 훨씬 전부터
時を越え守り伝えられた大地に立つ
토키오 코에 마모리 츠타에라레타 다이치니 타츠
시간을 넘어서 지켜져온 대지위에 서
明日へ続くこの道は 愛を謡う者達へ
아스에 츠즈쿠 코노 미치와 아이오 우타우 모노 타치에
내일로 이어지는 이 길은 사랑을 노래하는 이들에게
夢と輝きを敷き詰めて 繋いでゆく
유메토 카가야키오 시키츠메테 츠나이데 유쿠
꿈과 반짝임을 깔아서 이어져 가
紅く燃えたぎる血潮を 託されこの身に纏い
아카쿠 모에타기루 치시오오 타쿠사레타 코노 미니 마토이
붉게 타오르는 피를 맡겨둔 몸에 휘감고서
時に刻まれた魂へ 届けよう
토키니 키자마레타 타마시이에 토도케요오
시간에 새겨져가는 영혼에게 전할거야
溢れる願いと誇りが僕らに続く軌跡
아후레루 네가이토 호코리가 보쿠라니 츠즈쿠 키세키
넘쳐나는 바람과 긍지가 우리에게로 이어진 궤적
この地に感じる息吹と 大きな意思を汲み
코노 치니 칸지루 토이키토 오오키나 이시오 쿠미
이 땅에서 느껴지는 숨소리와 거대한 의사를
言葉のない詩に乗って 力が満ちてくる
코토바노 나이 우타니 놋테 치카라가 미치테쿠루
말이 없는 시에 담으면 힘이 가득찰거야
僕らが生まれるずっと前から
보쿠라가 우마레루 즛토 마에카라
우리가 태어나기 훨씬 전부터
時を越え守り伝えられた大地に立つ
토키오 코에 마모리 츠타에라레타 다이치니 타츠
시간을 넘어서 지켜져온 대지위에 서
今日も明日もこの場所で 愛を謡う者達は
쿄오모 아스모 코노 바쇼데 아이오 우타우 모노타치와
오늘도 내일도 이곳에서 사랑을 노래하는 이들은
根を張り育ち華を咲かせて 繋いでゆく
네오 하리소다치 하나오 사카세테 츠나이데 유쿠
싹을 내리고, 꽃을 피워서 이어가겠지
青く澄んだ大空に 聖なる翼を映し出し
아오쿠 슨다 오오조라니 세이나루 츠바사 우츠시다시
푸르게 개인 넓은 하늘에 성스러운 날개를 비추어
遙か遠く繋がる未来へ 伝えよう
하루카 토오쿠 츠나가루 미라이에 츠타에요오
아득히 멀리 이어진 미래로 전해가
英雄達の全てが僕らに続く軌跡
에이유우타치노 스베테가 보쿠라니 츠즈쿠 키세키
영웅들의 모든것이 우리에게로 이어진 궤적
いつか朽ち果てるこの身を捧げて 越えて行こう
이츠카 쿠치하테루 코노 미오 사사게 코에테 유코오
언젠가 썩어들어갈 이 몸을 바쳐서 뛰어넘어 가겠어
大地は全てを物語り 共に命燃やす
다이치와 스베테오 모노가타리 토모니 이노치 모야스
대지는 모든것을 이야기하고 함께 생명을 불태워
明日へ続くこの道は 愛を謡う者達へ
아스에 츠즈쿠 코노 미치와 아이오 우타우 모노타치에
내일로 이어지는 이 길은 사랑을 노래하는 이들에게
夢と輝きを敷き詰めて 繋いでゆく
유메토 카가야키오 시키츠메테 츠나이데 유쿠
꿈과 반짝임을 깔아서 이어져 가
紅く燃えたぎる血潮を 託されこの身に纏い
아카쿠 모에타기루 치시오오 타쿠사레타 코노 미니 마토이
붉게 타오르는 피를 맡겨둔 몸에 휘감고서
時に刻まれた魂へ 届けよう
토키니 키자마레타 타마시이에 토도케요오
시간에 새겨져가는 영혼에게 전할거야
今日も明日もこの場所で 愛を謡う者達は
쿄오모 아스모 코노 바쇼데 아이오 우타우 모노타치와
오늘도 내일도 이곳에서 사랑을 노래하는 이들은
根を張り育ち華を咲かせて 繋いでゆく
네오 하리소다치 하나오 사카세테 츠나이데 유쿠
싹을 내리고, 꽃을 피워서 이어가겠지
青く澄んだ大空に 聖なる翼を映し出し
아오쿠 슨다 오오조라니 세이나루 츠바사 우츠시다시
푸르게 개인 넓은 하늘에 성스러운 날개를 비추어
遙か遠く繋がる未来へ 伝えよう
하루카 토오쿠 츠나가루 미라이에 츠타에요오
아득히 멀리 이어진 미래로 전해가
溢れる願いと誇りが僕らに続く軌跡
아후레루 네가이토 호코리가 보쿠라니 츠즈쿠 키세키
넘쳐나는 바람과 긍지가 우리에게로 이어진 궤적
……………………………………………………………………………………………………………………
天啓とオラトリオ
덴케이토 오라토리오
하늘의 계시와 Oratorio
작사 : wight
작곡 : bassy
vocal : NAKI
가사 번역 : 무명스케(http://mulong.egloos.com)
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
大事なことはいつも
다이지나 코토와 이츠모
소중한 것은 언제나
彷徨う言葉を越えて
사마요우 코토바오 코에테
방황하는 말을 뛰어넘어
戸惑い続ける日々を
토마도이 츠즈케루 히비오
계속해서 망설이는 나날을
包み込んで 空へ消えてゆく
츠츠미 콘데 소라에 키에테 유쿠
감싼채로 하늘로 사라져 가
無くした希望だとか
나쿠시타 키보오다토카
잃어버린 희망이나
優しさ躊躇う心
야사시사 타메라우 코코로
다정함, 주저하는 마음
伝わることなく消えた
츠타와루 코토 나쿠 키에타
전해지는 것도 없이 사라진
熱い思い 胸に抱いて
아츠이 오모이 무네니 다이테
뜨거운 마음을 품속에 안고서
いま見つめてた 世界が辿りゆく先を
이마 미츠메테타 세카이가 타도리 유쿠 사키오
지금 찾아낸 세계가 도착할 곳으로
戻れないなら 進んでみせる夢の果てまで
모도레나이 나라 스슨데 미세루 유메노 하테마데
돌아갈 수 없다면 꿈의 끝까지 나아가 보이겠어
何度も繰り返した
난도모 쿠리카에시타
몇번이나 되풀이 해봤던
旅立つ本当の意味
타비다츠 혼토오노 이미
여행의 진정한 의미
迷いを振り切るように
마요이오 후리키루 요오니
망설임을 뿌리치듯이
風を強く感じていた
카제오 츠요쿠 칸지테이타
바람을 거세게 느끼고 있어
いま解き放つ 消えゆく星の輝きを
이마 토키하나츠 키에유쿠 호시노 카가야키오
지금 풀어둔 사라져가는 별의 반짝임을
また見つけよう わずかに残る夢のかけらを
마타 미츠케요오 와즈카니 노코루 유메노 카케라오
다시 바라봐 희미하게 남은 꿈의 조각을
奇跡へと舞う翼をひろげ
키세키에토 마우 츠바사오 히로게
기적을 향해 춤추는 날개를 펼치고서
降り立つ地平線 重なり合う未来へ
오리타츠 치헤이센 카사나리 아우 미라이에
내려오는 지평선, 겹쳐지는 미래로 향해
遙か遠くまで繋がってる道を歩き出す
하루카 토오쿠 마데 츠나갓테루 미치오 아루키 다스
아득히 먼 곳 까지 이어져있는 길을 걸어나아가
何も変わらないとしても
나니모 카와라나이토시테모
아무것도 변하지 않았지만
きっと踏み出す勇気が目の前に
킷토 후미다스 유우키가 메노 마에니
분명 내딛을 용기가 눈 앞에
明日を紡ぎだす
아스오 츠무기다스
내일을 자아내서
答えを連れてくる
코타에오 츠레테쿠루
답을 가져올거야
離れてゆく街の記憶
하나레테유쿠 마치노 키오쿠
멀어져가는 마을의 기억
薄れてゆく心の闇
우스레테유쿠 코코로노 야미
희미해져 가는 마음속의 어둠
呼び覚ました 忘れかけた涙
요비사마시타 와스레 카케타 나미다
되 살아 나버린 잊고 있었던 눈물을
流すことは無駄じゃない
나가스 코토와 무다쟈 나이
흘린 건 무의미 하지 않아
だからいまひとり
다카라 이마 히토리
그러니까 지금 혼자서
遙か遠くまで繋がってる道を歩き出す
하루카 토오쿠 마데 츠나갓테루 미치오 아루키다스
아득히 먼 곳 까지 이어져있는 길을 걸어나아가
何も変わらないとしても
나니모 카와라나이토시테모
아무것도 변하지 않았지만
きっと踏み出す勇気が目の前に
킷토 후미다스 유우키가 메노 마에니
분명 내딛을 용기가 눈 앞에
明日を紡ぎだす
아스오 츠무기다스
내일을 자아내서
大切な答えを連れてくる
다이세츠나 코타에오 츠레테쿠루
소중한 답을 가져올거야
……………………………………………………………………………………………………………………
# by | 2009/06/04 19:43 | ├앨범리뷰 | 트랙백 | 덧글(4)






☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
MP3에 넣어놓긴 했지만 취향이 아니라 패스한 음악중 하나인데..
들으면서 나오는건 BOG다운 노래, 라는 걸까 [.]
오히려 Mysterio나 Arco-Iris쯤 가면 모를까 - 녹차
실존하는 풍경이 아니라, 자신들이 만들어낸 세계관이라 뭔가 약간 특이한 느낌이라면 나도 받기 했는데 말이야.