후쿠야마 요시키 - 얼룩진 하늘

……………………………………………………………………………………………………………………
まだらの空
마다라노 소라
얼룩진 하늘

<From Album 『ALLEGORY』>

작사 : 후쿠야마 쿄코(福山恭子)
작곡 : 후쿠야마 요시키(福山芳樹)
편곡 : 후쿠야마 요시키(福山芳樹)
노래 : 후쿠야마 요시키(福山芳樹)

가사 번역 : 무명스케 (http://mulong.egloos.com)
……………………………………………………………………………………………………………………



……………………………………………………………………………………………………………………

暗い道に足音をたてて
쿠라이 미치니 아시오토오 타테테
어두은 길가에서 발소리를 내며

昨日からの雨は降り続く
키노오카라노 아메와 후리츠즈쿠
어제부터 비는 계속 내리고 있어


何てことなく過ぎていった
난테 코토 나쿠 스기테잇타
아무런 일 없이 지나갔던

昨日が締め付ける
키노오가 시메츠케루
어제가 억압해와

胸の中を駆けていった
무네노 나카오 카케테잇타
가슴속을 달리고 있던

ぼんやり重い夢
본야리 오모이 유메
희미하고 무거운 꿈


さよなら 愛しき街
사요나라 이토시키 마치
안녕 사랑스러운 거리

涙はここに置いて 流されて
나미다와 코코니 오이테 나가사레테
눈물은 여기에 둔채로 흘려보내려고 해






遠い空が少しだけ晴れてる
토오이 소라가 스코시 다케 하레테루
아득히 먼 하늘이 조금씩 개여가

陽が差す頃とこまで行けるかな
히가 사스 코로 도코마데 유케루카나
해가 비칠 동안 어디까지 갈 수 있을까


足元は見ない様に歩いてるつもりでも
아시모토와 미나이 요오니 아루이테루 츠모리데모
발밑을 보지 않는것처럼 걸어갈 셈이였지만

いつの間にか立ち止まって
이츠노 마니카 타치토맛테
어느샌가 멈춰선채로

雨を抱きしめてる
아메오 다키시메테루
비를 감싸안고 있어


さよなら 愛しき街
사요나라 이토시키 마치
안녕 사랑스러운 거리

涙はここに置いて
나미다와 코코니 오이테
눈물은 여기 두고 갈게


さよなら 愛しき人
사요나라 이토시키 히토
안녕 사랑스러운 사람

心は前を向いて
코코로와 마에오 무이테
마음은 앞을 향하고 있어


さよなら 愛しき街
사요나라 이토시키 마치
안녕 사랑스러운 거리

涙はここに置いて
나미다와 코코니 오이테
눈물은 여기에 두고 갈게

……………………………………………………………………………………………………………………

by 無名スケ | 2009/06/07 14:31 | └노래리뷰 | 트랙백 | 덧글(2)

트랙백 주소 : http://mulong.egloos.com/tb/4159507
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by 델리 at 2009/06/10 05:46
좋은 노래지요~ 개인적으로 비를 만난 날과 더불어 비오거나 날씨가 흐릴 때 들으면 나름 좋은 노래라고 생각해요 ~_~
Commented by 無名スケ at 2009/06/12 21:14
저도 비 오늘 날 하면 생각나는 다섯곡중 하나죠[]

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶