2009년 06월 28일
PixelBee - 음악

간만에 나온 앨범이라 그런지 이때까지 나왔던 앨범에 비하면 앨범의 트랙수가 제법 많았다.
자그마치 8곡...을 많다고 할 정도로 맨날 얘들 앨범내면 앨범내에 있는 곡수가 적으니 OTL...
초반엔 피아노 소리를 연상시키는 통통 튀는듯한 부드러운 전자음이 신나게 튀어주는 PixelBee 특유의 음악이 잘 살아 있는데...
뒤로갈수록 약간 처지는듯한 느릿한 곡들이 주류라...그점이 조금 아쉬웠다.
하다못해 신나는 느낌의 곡의 비율이 조금만 더 높았어도 좋았겠는데...
뭐 그렇다고 해서 처지는 느낌의 곡이 나쁘다는건 아닌데, 아무래도 신나는 곡들 쪽이 좀 더 좋달까 ^^;;
앞으로도 꾸준히 활동해줬으면 하는데...어쩔려나 - 녹차
…………………………………………………………………………………………………………………
オンガク
온가쿠
음악
작사 : PixelBee(ピクセルビー)
작곡 : PixelBee(ピクセルビー)
Vocal : monet
가사번역 : 무명스케(http://mulong.egloos.com)
…………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………
適当なフレーズで 寒気なら捨て返した
테키토오나 후레에즈데 칸키나라 스테 카에시타
적당한 phrase로 한기라면 버리고 돌아섰어
思いきり強く刻むテンションコード
오모이키리 츠요쿠 키자무 텐션코도
힘껏 마음껏 새겨가는 Tension code
胸が踊るプリズムのようなメロディ
무네가 오도루 프리즈무노 요오나 메로디
마음이 춤추는 Prism같은 Melody를
やがて舞い上がる春風に乗せて
야가테 마이아가루 하루카제니 노세테
곧 날아오를 봄바람에 담아서
いつまでも見てた空の彼方
이츠마데모 미테타 소라노 카나타
언제까지나 바라봤던 하늘의 저편
秘密のベールの隙間から
히미츠노 베루노 스키마카라
비밀의 Veil의 틈새로
光が射して聞こえる音
히카리가 사시테 키코에루 오토
빛이 비치고 들려오는 소리
僕らの耳を塞がる そのオンガク
보쿠라노 미미오 후사가루 소노 온가쿠
우리의 귀를 막아버린 그 음악
突然の雨音が震わせた息巻いな
토츠젠노 아마오토가 후루와세타 이키마이나
갑작스러운 빗소리에 씩씩거리며 떨고있었어
少しだけチューニングを直す間に
스코시다케 튜닝구오 나오스 아이다니
조금씩 튜닝을 하는 사이에
季節はもう変り始めたんだ
키세츠와 모오 카와리 하지메탄다
벌써 계절은 변하기 시작했어
そして舞い降りる雨を手に受けて
소시테 마이오리루 아메오 테니 우케테
그리고 내려오는 비를 손으로 받으며
映ろう所 揺れる景色
우츠로우 토코로 유레루 케시키
비춰지는 곳 흔들리는 풍경
止まる事のない奇体の夜
토마루 코토노 나이 키타이노 요루
멈추지 않는 신기한 밤
でも繰り返すそのリズムは
데모 쿠리카에스 소노 리즈무와
하지만 반복되는 그 Rhythm은
懐かしいけれど新しい そのオンガク
나츠카시이 케레도 아타라시이 소노 온가쿠
그리우면서도 새로운 음악
僕らを巻き込んで押し流す
보쿠라오 마키콘데 오시나가스
우리를 휘감은채로 흘러가는
厚い空気が何処へ向かうのか
아츠이 쿠우키가 도코에 무카우노카
뜨거운 공기가 어디로 향하는지
いつも気にしてる
이츠모 키니시테루
언제나 신경쓰였지
いつまでも見てた空の彼方
이츠마데모 미테타 소라노 카나타
언제나 바라봐왔던 하늘의 저편
秘密のベールの???
히미츠노 베루노 ???
비밀의 Veil의 ???
光が射して聞こえる音
히카리가 사시테 키코에루 오토
빛이 비춰지고 들려오는 소리
僕らの耳をに届くよ
보쿠라노 미미니 토도쿠요
우리의 귓가에 닿을거야
そして今
소시테 이마
그리고 지금
大きな声で歌うメロディ
오오키나 코에데 우타우 메로디
커다란 소리로 노래하는 Melody
確かな未来を描くように
타시카나 미라이오 에가쿠 요오니
확실한 미래를 그려가듯이
予感はいつか確信への
요칸와 이츠카 카쿠신에노
예감은 언젠가 확신으로 향하는
世界と僕らを繋ぐよ そのオンガク
세카이토 보쿠라오 츠나구요 소노 온가쿠
세계와 우리를 이어줄거야 그 음악과 함께
…………………………………………………………………………………………………………………
P.S : 도저히 그냥 듣고 번역할려니 한군데는 뭔소린지 모르겠슴다.
...적당히 때려박기도 애매하고 - 녹차
…………………………………………………………………………………………………………………
オンガク
온가쿠
음악
작사 : PixelBee(ピクセルビー)
작곡 : PixelBee(ピクセルビー)
Vocal : monet
가사번역 : 무명스케(http://mulong.egloos.com)
…………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………
適当なフレーズで 寒気なら捨て返した
테키토오나 후레에즈데 칸키나라 스테 카에시타
적당한 phrase로 한기라면 버리고 돌아섰어
思いきり強く刻むテンションコード
오모이키리 츠요쿠 키자무 텐션코도
힘껏 마음껏 새겨가는 Tension code
胸が踊るプリズムのようなメロディ
무네가 오도루 프리즈무노 요오나 메로디
마음이 춤추는 Prism같은 Melody를
やがて舞い上がる春風に乗せて
야가테 마이아가루 하루카제니 노세테
곧 날아오를 봄바람에 담아서
いつまでも見てた空の彼方
이츠마데모 미테타 소라노 카나타
언제까지나 바라봤던 하늘의 저편
秘密のベールの隙間から
히미츠노 베루노 스키마카라
비밀의 Veil의 틈새로
光が射して聞こえる音
히카리가 사시테 키코에루 오토
빛이 비치고 들려오는 소리
僕らの耳を塞がる そのオンガク
보쿠라노 미미오 후사가루 소노 온가쿠
우리의 귀를 막아버린 그 음악
突然の雨音が震わせた息巻いな
토츠젠노 아마오토가 후루와세타 이키마이나
갑작스러운 빗소리에 씩씩거리며 떨고있었어
少しだけチューニングを直す間に
스코시다케 튜닝구오 나오스 아이다니
조금씩 튜닝을 하는 사이에
季節はもう変り始めたんだ
키세츠와 모오 카와리 하지메탄다
벌써 계절은 변하기 시작했어
そして舞い降りる雨を手に受けて
소시테 마이오리루 아메오 테니 우케테
그리고 내려오는 비를 손으로 받으며
映ろう所 揺れる景色
우츠로우 토코로 유레루 케시키
비춰지는 곳 흔들리는 풍경
止まる事のない奇体の夜
토마루 코토노 나이 키타이노 요루
멈추지 않는 신기한 밤
でも繰り返すそのリズムは
데모 쿠리카에스 소노 리즈무와
하지만 반복되는 그 Rhythm은
懐かしいけれど新しい そのオンガク
나츠카시이 케레도 아타라시이 소노 온가쿠
그리우면서도 새로운 음악
僕らを巻き込んで押し流す
보쿠라오 마키콘데 오시나가스
우리를 휘감은채로 흘러가는
厚い空気が何処へ向かうのか
아츠이 쿠우키가 도코에 무카우노카
뜨거운 공기가 어디로 향하는지
いつも気にしてる
이츠모 키니시테루
언제나 신경쓰였지
いつまでも見てた空の彼方
이츠마데모 미테타 소라노 카나타
언제나 바라봐왔던 하늘의 저편
秘密のベールの???
히미츠노 베루노 ???
비밀의 Veil의 ???
光が射して聞こえる音
히카리가 사시테 키코에루 오토
빛이 비춰지고 들려오는 소리
僕らの耳をに届くよ
보쿠라노 미미니 토도쿠요
우리의 귓가에 닿을거야
そして今
소시테 이마
그리고 지금
大きな声で歌うメロディ
오오키나 코에데 우타우 메로디
커다란 소리로 노래하는 Melody
確かな未来を描くように
타시카나 미라이오 에가쿠 요오니
확실한 미래를 그려가듯이
予感はいつか確信への
요칸와 이츠카 카쿠신에노
예감은 언젠가 확신으로 향하는
世界と僕らを繋ぐよ そのオンガク
세카이토 보쿠라오 츠나구요 소노 온가쿠
세계와 우리를 이어줄거야 그 음악과 함께
…………………………………………………………………………………………………………………
P.S : 도저히 그냥 듣고 번역할려니 한군데는 뭔소린지 모르겠슴다.
...적당히 때려박기도 애매하고 - 녹차
…………………………………………………………………………………………………………………
# by | 2009/06/28 16:36 | ├앨범리뷰 | 트랙백 | 덧글(2)






☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]