Barbarian On The Groove - BOG versus Marie - Arcana Integral - ├앨범리뷰

보통 앨범의 모든곡의 보컬을 따로따로 쓰는 BOG지만, 한번씩은 앨범의 전곡을 한명의 보컬이 부르는 경우가 있는데, 개인적으론 시모츠키 하루카, 마리에(카히나도 쳐야하는지는 좀 애매하긴 한데 ^^;;)에 이어서 '다음 타자는 챠타가 되지 않을까.'라고 생각했었는데, 생각과는 달리 마리에가 다시 곡을 부르게 되었다.
하긴, 챠타는 아무래도 여기 저기서 부르는 편이니 ^^;;

BOG의 멤버중 한분인 bassy씨가 지난 앨범을 마지막으로 BOG에서 탈퇴하고 솔로로 활동을 개시하면서 새로이 영입한 신멤버 syow의 곡을 처음으로 들을 수 있는 앨범이기도 한데, 부분부분적으로는 약간 색다르긴 했지만, 전체적으로 예전에 나왔던 BOG의 앨범중 제일좋아하는 4번째 앨범 TAOS PUEBLO의 수록곡을 연상시키는 느낌이 들어서 개인적으론 더더욱 마음에 들었달까 ^^;;
그러면서도 지난번에 나온 POROROCK에 들어있던 곡과 비슷한 발랄한 느낌의 곡도 수록되어 있었고... 뭐 이래저래 짬뽕인가 - 긁적

어쨌든 별 문제없이 만족스러웠던 앨범 ^^;;
……………………………………………………………………………………………………………………
偽りの瞳
이츠와리노 히토미
거짓된 눈동자

작사 : wight
작곡 : syow
편곡 : syow, mo2
Vocal : 마리에(真理絵)

가사 번역 : 무명스케(http://mulong.egloos.com)
……………………………………………………………………………………………………………………


……………………………………………………………………………………………………………………

物語を始めるために
모노가타리오 하지메루 타메니
이야기를 시작하기 위해서

僕らは夢を あきらめない
보쿠라와 유메오 아키라메 나이
우린 꿈을 포기하지 않을거야

たとえ傷を背負うとしても
타토에 키즈오 세오우토 시테모
설령 상처를 짊어지게 되더라도

立ち止まったりはしない
타치토맛타리와 시나이
멈춰서지 않아






間違いを重ねた人は誰でも
마치가이오 카사네타 히토와 다레데모
잘못을 반복하는 사람은 누구나

手に入れた姿が美しくて
테니 이레타 스가타가 우츠쿠시쿠테
손에 넣은 모습이 아름다워

戸惑いを抱えて辿り着くのは
토마도이오 카카에테 타도리 츠쿠노와
망설임을 안은채로 도착한 곳은

岸壁先にある迷いの海
간페키노 사키니 아루 마요이노 우미
벼랑 끝에 있는 망설임의 바다


叶わぬ夢追いかけ 目を逸らし
카나와누 유메 오이카케 메오 소라시
이룰 수 없는 꿈을 뒤쫒다 시선을 돌리고서

見せかけの明日を生きる
미세카케노 아스오 이키루
보여주기만 할 뿐은 내일을 살아가

この手に残された最後の欠片を
코노 테니 노코사레타 사이고노 카케라오
이 손에 남은 마지막 파편을

永遠に変えていけたら
에이엔니 카에테 이케타라
영원으로 바꿔 갈 테니까


流れ行く空に問いかける
나가레유쿠 소라니 토이카케루
흘러가는 하늘에게 물어봐

闇が消えた後 何が残るだろう
야미가 키에타 아토 나니가 노코루 다로오
어둠이 사라지면 무엇이 남게될까

この胸を焦がす灼熱の想い
코노 무네오 코가스 샤쿠네츠노 오모이
이 가슴을 태우는 작열하는 마음은

舞い上がる答えとともに
마이아가루 코타에토 토모니
날아오르는 대답과 함께

たとえ偽りの瞳だってかまわない
타토에 이츠와리노 히토미닷테 카마와나이
설령 그게 거짓된 눈동자라고 해도 상관 없어






哀しみの数だけ 雨は降るけど
카나시미노 카즈다케 아메와 후루케도
슬픔의 수 만큼 비는 내리겠지만

大切な記憶を 胸に秘めて
타이세츠나 키오쿠오 무네니 히메테
소중한 기억을 가슴속에 숨겨둔채로


この手に掴み取ったものだけを
코노 테니 츠카미톳타 모노다케오
이 손으로 붙잡은 것 만을

真実に変えてみせる
신지츠니 카에테 미세루
진실으로 바꿔 보이겠어

辿り着いた先が見知らぬ場所でも
타도리 츠이타 사키가 미시라누 바쇼데모
도착한 끝이 익숙하지 않은 곳이라고 해도

そこから始められるから
소코카라 하지메라레루 카라
거기서부터 시작할테니까


過ぎて行く今を取り戻し
스기테 유쿠 이마오 토리모도시
스켜가는 지금을 되찾고서

胸に刻みつけ 諍い続けてく
무네니 키자미 츠케 아라가이 츠즈케테쿠
가슴속에 새겨넣고서 계속해서 싸워나가

探してたもぼが何なのか
사가시테타 모노가 난나노카
찾아낸 것이 무엇인지

やっと気がついた 君の全てが
얏토 키가츠이타 키미노 스베테가
겨우 깨달았어, 너의 모든것이

たとえ偽りの絆だってかまわない
타토에 이츠와리노 키즈나닷테 카마와나이
설령 거짓된 인연이라고 해도 상관없어






物語を始めるために
모노가타리오 하지메루 타메니
이야기를 시작하기 위해서

僕らは夢を あきらめない
보쿠라와 유메오 아키라메 나이
우린 꿈을 포기하지 않을거야

たとえ傷を背負うとしても
타토에 키즈오 세오우토 시테모
설령 상처를 짊어지게 되더라도

立ち止まったりはしない
타치토맛타리와 시나이
멈춰서지 않아


流れ行く空に問いかける
나가레유쿠 소라니 토이카케루
흘러가는 하늘에게 물어봐

闇が消えた後 何が残るだろう
야미가 키에타 아토 나니가 노코루 다로오
어둠이 사라지면 무엇이 남게될까

この胸を焦がす灼熱の想い
코노 무네오 코가스 샤쿠네츠노 오모이
이 가슴을 태우는 작열하는 마음은

舞い上がる答えとともに
마이아가루 코타에토 토모니
날아오르는 대답과 함께

いつかは消え行くものだとしても
이츠카와 키에 유쿠 모노다토 시테모
언젠가는 사라져 갈 것이라고 해도

たとえ偽りの瞳だってかまわない
타토에 이츠와리노 히토미닷테 카마와나이
설령 그게 거짓된 눈동자라고 해도 상관 없어

……………………………………………………………………………………………………………………
夜空の果てまでも
요조라노 하테마데
밤하늘의 끝까지

작사 : wight
작곡 : wight
편곡 : wight
Vocal : 마리에(真理絵)

가사 번역 : 무명스케(http://mulong.egloos.com)
……………………………………………………………………………………………………………………


……………………………………………………………………………………………………………………

切り取った蒼い月が
키리톳타 아오이 츠키가
잘려버린 창백한 달이

切なげに想いを形にしてる
세츠나게니 오모이오 카타치니 시테루
안타까운 마음을 형태로 만들어냈어

言葉より大事なものなんて
코토바요리 다이지나 모노난테
말보다도 소중한 것이란걸

ずっと前に気づいてた
즛토 마에니 키즈이테타
훨씬 전부터 알고있었어


うつむいてばかりいた時も
우츠무이테 바카리이타 토키모
고개를 숙이고만 있던 때에도

明日には違う風が吹くと
아시타니와 치가우 카제가 후쿠토
내일은 새로운 바람이 불거라고

思いたかったのかもしれない
오모이타캇타노카모 시레나이
생각했던 걸지도 몰라

そんあ自分に鍵をかけて
손나 지분니 카기오 카케테
그런 자신에게 열쇠를 걸어


夜空の果てまで舞い上がる
요조라노 하테마데 마이아가루
밤하늘의 끝가지 날아오르는

街中が消えてしまえば
마치쥬우가 키에테 시마에바
거리가 사라져 버린다면

この息吹は僕らのもの
코노 이부키와 보쿠라노 모노
이 숨소리는 우리들의 것

乾いた夢も
카와이타 유메모
메말라버린 꿈도

憧れだけでは謀れない
아코가레 다케데와 하카레나이
동경만으로는 계획 할 수 없어

何度でも翼広げて
난도데모 츠바사 히로게테
몇번이고 날개를 펼치며

本当のこと暴くために
혼토오노 코토 아바쿠 타메니
진실을 폭로하기 위해서

ここまで来た 二人で
코코마데 키타 후타리데
둘이서 여기까지 온거야






迷走と現実とが
메이소오토 겐지츠토가
미주와 현실이라던가

こだまする愛しきものの住処が
코다마스루 이토시키 모노노 스미카가
메아리치는 사랑스러운 것의 거처가

写り込むその先にあるのは
우츠리코무 소노 사키니 아루노와
비춰진 그 끝에 있는 것은

願い叶う場所だから
네가이 카나우 바쇼다카라
소망을 이룰 곳이니까


二つの影が重なりあい
후타츠노 카게가 카사나리 아이
두개의 그림자가 겹쳐지면

躊躇いも姿を変えてゆく
토마도이모 스가타오 카에테 유쿠
망설임도 그 모습을 변화시켜 갈거야

迷いさえ力に置き換えて
마요이 사에 치카라니 오키카에테
망설임 마저 힘으로 맞바꿔버려

潜む答えを信じるなら
히소무 코타에오 신지루나라
숨어있는 답을 믿고있다면


命の果てまで舞い上がる
이노치노 하테마데 마이아가루
생명의 끝까지 날아오르는

悲しむ隙のない未来
카나시무 스키노 나이 미라이
슬퍼할 새도 없는 미래

いま心に問いかけるよ
이마 코코로니 토이카케루요
지금 마음속에 되묻고 있어

見つめる先は
미츠메루 사키와
바라보는 앞은

全てがさまよう彷徨う永遠の
스베테가 사마요우 에이엔노
모든것이 방황하는 영원의

螺旋が伸びてゆく世界
라센가 노비테 유쿠 세카이
나선이 길게 뻗혀진 세계지만

かまわないさ 手を伸ばせば
카마와나이사 테오 노바세바
상관없어, 손을 뻗으면

降り注ぐよ 明日が
후리소소구요 아시타가
내일이 쏟아져 내릴테니까


闇の中へ流れ消えても
야미노 나카에 나가레 키에테모
어둠 속으로 흘러가다 사라져도

強く願うこの気持ちは
츠요쿠 네가우 코노 키모치와
간절히 바라는 이 감정은

残るはずさ このまま
노코루 하즈사 코노마마
이대로 남아있을 테니까






夜空の果てまで舞い上がる
요조라노 하테마데 마이아가루
밤하늘의 끝가지 날아오르는

街中が消えてしまえば
마치쥬우가 키에테 시마에바
거리가 사라져 버린다면

この息吹は僕らのもの
코노 이부키와 보쿠라노 모노
이 숨소리는 우리들의 것

乾いた夢も
카와이타 유메모
메말라버린 꿈도

憧れだけでは謀れない
아코가레 다케데와 하카레나이
동경만으로는 계획 할 수 없어

何度でも翼広げて
난도데모 츠바사 히로게테
몇번이고 날개를 펼치며

本当のこと暴くために
혼토오노 코토 아바쿠 타메니
진실을 폭로하기 위해서

ここまで来た 二人で
코코마데 키타 후타리데
둘이서 여기까지 온거야


かまわないさ 手を伸ばせば
카마와나이사 테오 노바세바
상관없어, 손을 뻗으면

降り注ぐよ 明日が
후리소소구요 아시타가
내일이 쏟아져 내릴테니까

……………………………………………………………………………………………………………………

덧글

  • 호랭이 2010/06/05 23:31 # 삭제 답글

    오오 BOG
    오오....
    랄까 포로록 하니까 생각난건데, 그때 막 예상한거와는 달리 아이돌J팝같은 곡들이 나와서 얼마나 당황했던지[사탕]
  • 無名スケ 2010/06/05 23:32 #

    그랬지 - 녹차
  • 호랭이 2010/06/05 23:36 # 삭제

    이거 설마 짜가리인가
    음원 업로드를 잘못한건가
    그래 그렇겠지하면서

    가사랑 북클릿이랑 대조해보니
    틀린게 아니라 허벌나게 맞아떨어지고[..]

    그땐 정말 당황했었어요[먼산]
  • 無名スケ 2010/06/05 23:37 #

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • 스피리아 2010/06/06 00:14 # 삭제 답글

    앨범 받아놓고 귀찮아서 듣지도 않았지만 마리에 씨 노래니까 거의 다 좋을 거라 믿고 있습니당.
  • 無名スケ 2010/06/06 00:21 #

    그냥 다 좋음 乃
댓글 입력 영역