후쿠하라 미호 - Let it out └노래리뷰

……………………………………………………………………………………………………………………
Let it out

TBS계 TV 애니메이션 강철의 연금술사(鋼の錬金術師) -FULLMETAL ALCHEMIST-
2nd Ending Theme Song

작사 : 후쿠하라 미호(福原美穂)
작곡 : 후쿠하라 미호(福原美穂)
편곡 : 야스하라 효우에(安原兵衛)
노래 : 후쿠하라 미호(福原美穂)

가사 번역 : 무명스케(http://mulong.egloos.com/)
……………………………………………………………………………………………………………………



……………………………………………………………………………………………………………………

Let it all out, Let it all out

強がらなくていいんだね
츠요가리 나쿠테 이인다네
강한 척 하지 않아도 되겠지

誰かが描いてった 壁の落書きの花が 揺れる
다레카가 에가이텟타 카베노 라쿠가키노 하나가 유레루
누군가가 벽에 그려놓은 꽃이 흔들리고 있어


自分らしさなんて 誰もわからないよ
지분라시사 난테 다레모 와카라 나이요
자신답다는건 누구도 알지 못해

長い長い道の途中で 失くしたり拾ったり
나가이 나가이 미치노 토츄우데 나쿠시타리 히롯타리
기나긴 길 도중에 잃어버리거나 줍기도 해

急に寂しくなって 泣いちゃう日もあるけど
큐우니 사미시쿠 낫테 나이챠우 히모 아루케도
갑자기 외로워져서 울어버린 날도 있었지만


涙も 痛みも 星に変えよう
나미다모 이타미모 호시니 카에요오
눈물도, 아픔도 별으로 바꾸어 가자

明日を照らす 灯りをともそう
아시타오 테라스 아카리오 토모소오
내일을 밝혀주는 등불을 켜자

小さく迷っても ふたりで作ろう
치이사쿠 마욧테모 후타리데 츠쿠로오
자그맣고 어둡지만 둘이서 만들어내자

星屑を 強く光る永遠を探そう
호시쿠즈오 츠요쿠 히카루 에이엔오 사가소오
별을, 눈부시게 빛나는 영원을 찾아보자






Let it all out, Let it all out

足りないことだらけだよね
타리나이 코토다라케다요네
부족한 것 투성이야

足りなくていいんだね だから君と出会えたんだ
타리나쿠테 이인다네 다카라 키미토 데앗탄다
부족하더라도 좋아, 그러기에 너를 만난걸테니


「確か」が何なのか それが知りたくて
타시카가 난나노카 소레가 시리타쿠테
'확실함'이 무엇일까, 그것이 알고 싶어서

小さなナイフを靴下に隠してた
치이사나 나이후오 쿠츠시타니 카쿠시테타
작은 나이프를 구두밑에 숨겨두고서

強がってついた 嘘の方がずっと痛かった
츠요갓테 츠이타 우소노 호오가 즛토 이타캇타
강한 척 하며 거짓말을 해오던게 항상 고통스러웠어


本当は 恐いよ だけど生きてく
혼토오와 코와이요 다케도 이키테쿠
사실은 무서워, 하지만 살아갈거야

笑顔の君を風が撫でてく
에가오노 키미오 카제가 나데테쿠
미소짓는 너를 바람이 쓰다듬어

小さな手かざして ふたりで作ろう
치이사나 테 카자시테 후타리데 츠쿠로오
작은 손을 펼쳐서 둘이서 만들어보자

星屑を 強く光る永遠を探そう
호시쿠즈오 츠요쿠 히카루 에이엔오 사가소오
별을, 눈부시게 빛나는 영원을 찾아보자


正しいことが間違ってたら どうすればいい?
타다시이 코토가 마치갓테타라 도오스레바 이이
옳다고 생각한게 잘못됐다면 어떻게 해야 하지?

悲しいことが正しかったら 受け入れるだけ?
카나이시 코토가 타다시캇타라 우케이레루 다케
슬퍼하는게 옳았더라면 그저 받아들이기만 할거야?

失くしたと思ってた でも君が知ってた
나쿠시타토 오못테타 데모 키미가 싯테타
잃어버렸다고 생각했어, 하지만 네가 알고 있었지

君がいて 本当によかった
키미가이테 혼토오니 요캇타
네가 있어서 정말로 다행이야






涙も 痛みも 星に変えよう
나미다모 이타미모 호시니 카에요오
눈물도, 아픔도 별으로 바꾸어 가자

明日を照らす 灯りをともそう
아시타오 테라스 아카리오 토모소오
내일을 밝혀주는 등불을 켜자

小さな手かざして ふたりで作ろう
치이사나 테 카자시테 후타리데 츠쿠로오
작은 손을 펼쳐서 둘이서 만들어보자

星屑を 強く光る永遠を
호시쿠즈오 츠요쿠 히카루 에이엔오
별을, 눈부시게 빛나는 영원을


さよなら いつかは来るかもしれない
사요나라 이츠카와 쿠루카모 시레나이
안녕, 언젠가는 오게될지도 몰라

季節はそれでも巡り巡ってく
키세츠와 소레데모 메구리 메굿테쿠
그래도 계절은 돌고 돌아가겠지

小さく迷っても 歩いてく
치이사쿠 마욧테모 아루이테쿠
자그맣고 어둡지만 걸어갈거야

君と歩いてく それだけは変わらないでいようね
키미토 아루이테쿠 소레다케와 카와라나이데이요네
너와 함께 걸어갈거야, 그것만은 변하지 않았으면 해

……………………………………………………………………………………………………………………

덧글

댓글 입력 영역