샤노 - Shalimar-Tea ├앨범리뷰

작년 여름 코믹마켓(C78)에서 발매됐던 컴필레이션 앨범인 Panoram A Note에서 마음에 들었던 조합중 하나가 40mP와 샤노의 여름 사랑 폭죽이였는데, 뒤이어 가을 M3(M3-26)에서 샤노의 앨범이 발매됐다.

40mP나 다른 아티스트들에게 곡을 받아서 곡을 불렀을거라고 생각했었는데... 왠일이래. =_=
보너스 트랙으로 들어간 40mP의 해바라기를 제외한 모든곡의 작사와 작곡은 샤노 본인이 직접 하였고, 40mP나 시그널P등이 앨범에 참여하긴 했지만 곡을 편곡 해주기만 했었다.

솔직하게 말하자면 흔히말하는 神곡이라던가 인기가 있는 곡이라는 느낌과는 상당히 거리감이 먼 느낌의 나긋하고, 개성없고, 조금은 어설프기 그지없는 곡들이 한가득한 앨범이였지만, 바꿔 말하면 오히려 그런 풋풋하면서도 파릇파릇한 점이 매력이라고도 할 수 있는 앨범이였다.

수록곡들 중에서 40mP의 곡인 해바라기랑은 정말 곡 수준차이가 너무 팍 나다보니 아무래도 리뷰에서 샤노의 곡을 까버렸다는 느낌이 없지는 않은데, 저사람은 뒤에 P붙는 사람인거니 차이가 나는건 뭐 별 수 없는거죠 뭐.(...)

나름 M3-26 발매 앨범들중 추천앨범중 하나니 한번 들어보세요!
내가 뭔가 본의 아니게 까버린것 같은데 느낌은 정말 괜찮은 앨범이였습니다.

죄송합니다. 도저히 뭐라고 딱 잘라서 앨범의 느낌을 잘 표현하질 못하겠어요.

…………………………………………………………………………………………………………………
シャリマティー
샤리마 티
Shalimar-Tea

작사 : 샤노(シャノ)
작곡 : 샤노(シャノ)
편곡 : 샤노(シャノ)
노래 : 샤노(シャノ)
mix : Dios, 시그널P(シグナルP)

가사 번역 : 무명스케(http://mulong.egloos.com/)
…………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………

そう気付いた時には あなたが好きでした。
소오 키즈이타 토키니와 아나타가 스키데시타
그래, 어쩌다 보니 널 좋아하게 되버렸어.

どうしてだかなんて 分かりませんけど。
도오시테다카난테 와카리마셍케도
어째서 인지는 잘 모르겠지만.

あなたの横顔 見慣れたこの景色
아나타노 요코가오 미나레타 코노 케시키
너의 옆모습과 익숙한 이 풍경이

いつまでもこのままと 願ってしまいます。
이츠마데모 코노 마마토 네갓테 시마이마스
언제까지나 이대로라면 좋겠다고 기도해 버렸어.

ゆるりゆるりと 変わらない毎日
유루리유루리토 카와라나이 마이니치
차근차근 변함없는 매일매일

くるりくるりと 繰り返す季節
쿠루리쿠루리토 쿠리카에스 키세츠
빙글빙글 돌아가는 계절






ねえオレンジ浮かべた 甘くて柔らかい
네에 오렌지 우카베타 아마쿠테 야와라카이
저기 오렌지를 띄워서 달콤하고 부드러운

シャリマティーを一つ いかがでしょうか?
샤리마 티오 히토츠 이카가데쇼오카
샤리마 티 한잔 마시지 않을래?

おいしい紅茶と あなたがいる世界
오이시이 코우챠토 아나타가 이루 세카이
맛있는 홍차와 네가 있는 세계

幸せってなんだか 分かってきました。
시아와셋테 난다카 와캇테키마시타
행복이란게 무엇인지 알것 같아

ふわりふわりと 揺れる白い湯気
후와리 후와리토 유레루 시로이 유게
둥실둥실 흔들거리는 하얀 김

ころりころりと 寝転がるあなた
코로리 코로리토 네코로가루 아나타
슬며시 잠든채로 뒹구는 너






あぁ今日ものんびり いつもの日曜日
아아 쿄오모 논비리 이츠모노 니치요오비
아아 오늘도 한가한 일요일이네

シャリマティーを淹れて 二人で飲みましょう。
샤리마티오 이레테 후타리데 노미 마쇼오
샤리마 티를 자아내서 둘이서 마시자.

きっとこのまま 変わらない日々を
킷토 코노마마 카와라나이 히비오
분명 이대로 변함없는 나날을

一緒に過ごせると 思っていられます。
잇쇼니 스고세루토 오못테 이라레마스
함께 보낼 수 있을거라고 생각하고 있어

はらりはらりと 窓から見える雪
하라리 하라리토 마도카라 미에루 유키
사르르르 창밖으로 보이는 눈

するりするりと 寄り添い合う二人
스루리 스루리토 요리소이아우 후타리
스르르르 서로에게 기대는 두사람

ありがとう いつも そばにいます
아리가토오 이츠모 소바니 이마스
항상 곁에 있어줘서 고마워

忘れないで 幸せは 変わらないこと
와스레 나이데 시아와세와 카와라나이 코토
잊지 말아줘, 행복이란건 변함없는 것이란걸

…………………………………………………………………………………………………………………
向日葵
히마와리
해바라기

작사 : 40mP
작곡 : 40mP
편곡 : 40mP
노래 : 샤노(シャノ)

가사 번역 : 무명스케(http://mulong.egloos.com/)
…………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………………

乗り過ごした 駅のホームに咲いていた
노리 스고시타 에키노 호무니 사이테 이타
지나쳐가던 역의 플랫폼에 피어 있던

あの日の君 僕が見つけた向日葵
아노 히노 키미 보쿠가 미츠케타 히마와리
그날의 너, 내가 찾아낸 해바라기


100年先だって 色褪せることのない笑顔で
햐쿠넨 사키닷테 이로아세루 코토노 나이 에가오데
100년 후에도 퇴색되지 않는 미소로

僕を笑顔にさせるよ
보쿠오 에가오니 사세루요
나를 웃음짓게 만들어


いつも いつだって 君のことが好き
이츠모 이츠닷테 키미노 코토가 스키
항상 네가 좋아서

この愛の唄を 歌い続ける
코노 아이노 우타오 우타이 츠즈케루
이 사랑의 노래를 계속해서 불렀지

君を彩る真実も嘘もすべて 守りきってみせるから
키미오 이로도루 신지츠모 우소모 스베테 마모리 킷테 미세루 카라
너를 물들이는 진실도 거짓도 모두 지켜낼거야

いつか二人が見つけた花は 今もそこで揺れている
이츠카 후타리가 미츠케타 하나와 이마모 소코데 유레테 이루
언젠가 둘이서 찾아냈던 꽃은, 지금도 거기서 흔들리고 있어






ありふれている 言葉選んで綴った
아리후레테 이루 코토바 에란데 츠츳타
흔해 빠진 말만을 골라서 엮은

二つ折りの手紙を君に送るよ
후타츠 오리노 테가미오 키미니 오쿠루요
두번 접은 편지를 너에게 보내


-いつもありがとう 傍にいてくれたから
이츠모 아리가토오 소바니 이테 쿠레타카라
-항상 고마워 하고 있어, 네가 곁에 있어주니까

明日も僕は 僕で居られるよ-
아시타모 보쿠와 보쿠데 이라레루요
내일도 난 나로 있을수 있을거야.-


いつか世界が 暗闇に堕ちても
이츠카 세카이가 쿠라야미니 오치테모
언젠가 이 세상이 깊은 어둠속에 떨어져도

太陽に代わって 照らし続ける
타이요오니 카왓테 테라시 츠즈케루
태양으로 변해서 계속해서 비춰줘

君を彩る真実も嘘もすべて 守りきってみせるから
키미오 이로도루 신지츠모 우소모 스베테 마모리 킷테 미세루카라
너를 물들이는 진실도 거짓도 모두 지켜낼거야

いつか二人が見つけた花よ いつまでも 枯れないで
이츠카 후타리가 미츠케타 하나요 이츠마데모 카레나이데
언젠가 둘이서 찾아냈던 꽃이여, 언제까지라도 시들지 말아줘






いつも いつだって 君のことが好き
이츠모 이츠닷테 키미노 코토가 스키
항상 네가 좋아서

この愛の唄を 歌い続ける
코노 아이노 우타오 우타이 츠즈케루
이 사랑의 노래를 계속해서 불렀지

君を彩る真実も嘘もすべて 守りきってみせるから
키미오 이로도루 신지츠모 우소모 스베테 마모리 킷테 미세루 카라
너를 물들이는 진실도 거짓도 모두 지켜낼거야

いつか二人が見つけた花は 今もそこで揺れている
이츠카 후타리가 미츠케타 하나와 이마모 소코데 유레테 이루
언젠가 둘이서 찾아냈던 꽃은, 지금도 거기서 흔들리고 있어


向日葵の花のように
히마와리노 하나노 요오니
해바라기 꽃 처럼

…………………………………………………………………………………………………………………

덧글

  • 토베 2011/01/05 22:47 # 답글

    오오,
    예전에 이 앨범 들으면서 '나하곤 안맞는군 ㅇㅇ' 하고
    뒷 트랙은 대충 듣고 제꼈는데,
    向日葵 라는 좋은 곡이 숨어있었군요..=ㅅ=;
    하드정리하기 전에 알게 되서 다행입니다 ㅎㅎ
  • 無名スケ 2011/01/05 22:55 #

    원래 40mP 명의로 나왔던 하츠네 미쿠 앨범에 수록돼있던 곡이에요.
    그러다보니 보너스 트랙으로 ^^;;
  • 쿠로 2011/01/06 23:39 # 답글

    자켓과 음악이 아주 잘 어울리네요. ^^
  • 無名スケ 2011/01/07 16:28 #

    잘어울리긴 하는데... 저소리를 고양이한테 하는거라고 생각하면 왠지 ㅋㅋㅋㅋ
  • 토베 2011/01/07 22:11 # 답글

    학, 그러고보니 P의 의미는 뭔가요 (<-양민)
    쿠로우사P라던가. (..)
  • 無名スケ 2011/01/08 04:11 #

    프로의 P라고 알고있습니다.

    뭐 실제 프로라서 P인지, 아니면 실력이 프로급이라 P라고 하는건지는 잘 모르겠습니다만...
댓글 입력 영역