히라하라 아야카 - Jupiter └노래리뷰

……………………………………………………………………………………………………………………
Jupiter

작사 : 요시모토 유키(吉元由美)
작곡 : G.Holst

노래 : 히라하라 아야카(平原綾香)

가사번역 : 무명스케(http://mulong.egloos.com)
……………………………………………………………………………………………………………………



……………………………………………………………………………………………………………………

Every day I listen to my heart

ひとりじゃない
히토리쟈 나이
혼자가 아니에요

深い胸の奥で つながってる
후카이 무네노 오쿠데 츠나갓테루
가슴속 깊은곳으로 이어져 있어요

果てしない時を越えて 輝く星が
하테시나이 토키오 코에테 카가야쿠 호시가
끝없는 시간을 뛰어 넘어서 빛나는 별이

出会えた奇跡 教えてくれる
데아에타 키세키 오시에테 쿠레루
만남이라는 기적을 가르쳐 주었죠


Every day I listen to my heart

ひとりじゃない
히토리쟈 나이
혼자가 아니에요

この宇宙の御胸に 抱かれて
코노 소라노 미무네니 이다카레테
이 우주의 품에 감싸 안긴채로






私のこの両手で 何ができるの?
와타시노 코노 료오테데 나니가 데키루노
나의 이 두손으로 무엇을 할 수 있을까요?

痛みに触れさせて そっと目を閉じて
이타미니 후레사세테 솟토 메오 토지테
아픔을 어루만지며 살며시 눈을 감아요

夢を失うよりも 悲しいことは
유메오 우시나우 요리모 카나시이 코토와
꿈을 잃어버리는 것보다도 슬픈 일은

自分を信じてあげられないこと
지분오 신지테 아게라레 나이 코토
스스로를 믿으려 하지 않는 것이죠



愛を学ぶために 孤独があるなら
아이오 마나부 타메니 코도쿠가 아루나라
사랑을 배우기 위해 고독이 존재한다면

意味のないことなど 起こりはしない
이미노 나이 코토나도 오코리와 시나이
무의미한 일 따위는 일어나지 않아요






心の静寂に 耳を澄まして
코코로노 시지마니 미미오 스마시테
마음속의 정적에 귀를 기울여 봐요


私を呼んだなら どこへでも行くわ
와타시오 욘다나라 도코에데모 유쿠와
나를 부른다면 어디로든지 가겠어요

あなたのその涙 私のものに
아나타노 소노 나미다 와타시노 모노니
당신의 눈물을 내가 대신해서 흘려줄게요






今は自分を 抱きしめて
이마와 지분오 다키시메테
지금은 자신을 감싸안으며

命のぬくもり 感じて
이노치노 누쿠모리 칸지테
생명의 온기를 느껴요


私たちは誰も ひとりじゃない
와타시 타치와 다레모 히토리쟈 나이
우린 그 누구도 혼자가 아니에요

ありのままでずっと 愛されてる
아리노 마마데 즛토 아이사레테루
있는 그대로 늘 사랑받고 있죠

望むように生きて 輝く未来を
노조무 요오니 이키테 카가야쿠 미라이오
바람대로 살아가며 빛나는 미래를

いつまでも歌うわ あなたのために
이츠마데모 우타우와 아나타노 타메니
당신을 위해 항상 노래할게요

……………………………………………………………………………………………………………………

덧글

댓글 입력 영역