
……………………………………………………………………………………………………………………
凛として咲く花の如く
린토시테 사쿠 하나노 코토쿠
늠름하게 피어나는 꽃처럼
KONAMI사 게임 Pop'n Music 15 Adventure 수록곡
작사 : 아사키(あさき)
작곡 : TOMOSUKE
편곡 : TOMOSUKE
노래 : 빨간색 리트머스(紅色リトマス)
가사 번역 : 무명스케(http://mulong.egloos.com/)
……………………………………………………………………………………………………………………
凛として咲く花の如く
린토시테 사쿠 하나노 코토쿠
늠름하게 피어나는 꽃처럼
KONAMI사 게임 Pop'n Music 15 Adventure 수록곡
작사 : 아사키(あさき)
작곡 : TOMOSUKE
편곡 : TOMOSUKE
노래 : 빨간색 리트머스(紅色リトマス)
가사 번역 : 무명스케(http://mulong.egloos.com/)
……………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………
春深く夢の輪郭を 暈して 行き過ぎて舞い戻る
하루 후카쿠 유메노 린카쿠오 보카시테 유키스기테 마이모도루
봄 깊숙히 꿈의 윤곽을 희미하게 스쳐서 되돌아가는
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で密やか
하나비라와 시구사오 오이카케 우스아카리노 시타데 히소야카
꽃잎은 그 몸짓을 뒤쫓아서 희미한 빛 아래로 비밀스레
爪先であやす月の兎は踊り 星の間を飛び回る 口笛吹き
츠마사키데 야아스 츠키노 우사기오 오도리 호시노 아이다오 토비마와루 쿠치부에 후키
손톱끝으로 구슬려대는 달토끼는 춤을 춰 별들 사이를 이리저리 날아다니며 휘파람을 부르네
飛沫あがる 私駆ける
시부키 아가루 와타시 카케루
물보라가 치고 나는 달려가
追いかける星は 廻る 廻る 小さな蕾
오이카케루 호시와 마와루 마와루 치이사나 츠보미
뒤쫓고 있는 별은 돌고 도는 자그마한 꽃봉우리
咲いて咲いて 月にお願い 穏やかな影に薄化粧
사이테 사이테 츠키니 오네가이 오다야카나 카게니 우스게쇼오
피어나 줘 피어나 줘 달에게 기도를 해 차분한 그림자에 엷은 화장을 하고서
知らず知らず えいやと投げた 蕾は行方知れずのまま
시라즈 시라즈 에이야토 나게타 츠보미와 유쿠에 시레즈노 마마
모르는 새에 에이야 소리를 내며 내던진 꽃봉우리는 그 행방을 알 수 없게 되버렸어
見下ろして小さくなった雲の間に 芽を出した線香花火 円らな夢
미오로시테 치이사쿠 낫타 쿠모노 아이다니 메오 다시타 센코오하나비 츠부라나 유메
내려다보면 조그매진 구름 사이로 싹을 틔운 선향불꽃 동그란 꿈
飛沫あがる 火花翔る 問いかけた星は
시부키 아가루 히바나 카케루 토이카케타 호시와
물보라가 치고 불똥이 튀어 질문을 던진 별은
代わる 代わる 顔を変えた
카와루 카와루 카오오 카에타
번갈아서 얼굴을 바꾸었어
咲いて咲いて くるりと廻る 舞姫の如く玉響に
사이테 사이테 쿠루리토 마와루 마이히메노 코토쿠 타마유라니
피어나 줘 피어나 줘 빙글빙글 도는 무희와도 같이 잠시나마
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ走る!
오모이 오모이니 우고쿠 카게토 세나카오 아와세테 아아 하시루
제각기 움직이는 그림자와 등을 맞댄채로 아아 달려!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
호오 에가키 카게와 노비루 카게로우노 사키니
원을 그리는 그림자는 길어진 아지랑이의 끝에서
咲いた あった まぁるい花が
사이타 앗타 마아루이 하나가
피어나 있는 동그란 꽃이
咲いた咲いた 星の破片が 月の裏側で泣いていた
사이타 사이타 호시노 카케라가 츠키노 우라가와데 나이테이타
피어난 별의 파편이 달의 뒷편에서 울고있어
気付かぬうちに 隠れてた兎もまた弧描く
키즈카누 우치니 카쿠레테타 우사기모 마타 호오 에가쿠
깨닫지 못한채로 숨어있는 토끼도 다시 원을 그려
咲いて咲いて 月にお願い 穏やかな影に薄化粧
사이테 사이테 츠키니 오네가이 오다야카나 카게니 우스게쇼오
피어나 줘 피어나 줘 달에게 기도를 해 차분한 그림자에 엷은 화장을 하고서
知らず知らず えいやと投げた 蕾は行方知れずのまま
시라즈 시라즈 에이야토 나게타 츠보미와 유쿠에 시레즈노 마마
모르는 새에 에이야 소리를 내며 내던진 꽃봉우리는 그 행방을 알 수 없게 되버렸어
咲いて咲いた 風に揺られて 穏やかな坂は薄化粧
사이테 사이타 카제니 유라레테 오다야카나 오카와 우스게쇼오
피어나줘 피어나서 바람에 흔들리며 차분히 언덕위에서 엷은 화장을 하고서
下駄鳴らして 口笛合わせ
게타 나라시테 쿠치부에 아와세
휘파람에 맞춰서 나막신 소리를 내며
凛として はんなりの 心
린토시테 한나리노 코코로
늠름하고 품위있는 마음으로
……………………………………………………………………………………………………………………









최근 덧글