…………………………………………………………………………………………………………………
残り香
노코리가
잔향
작사 : 마오(マオ)
작곡 : 유우야
노래 : SID(シド )
…………………………………………………………………………………………………………………
一応の「またね…。」背を向けたあなたの髪
이치오오노 마타네 세오 무케타 아나토 카미
계속해서 "또봐" 등을 돌린 당신의 머리카락
春風をまとって薄れて行く残り香
하루카제오 마톳테 우스레테 이쿠 노코리카
봄바람을 휘감은채로 희미해져 가는 잔향
明日から痛みは日を追うごと増して行くでしょう
아시타카라 이타미와 히오 오우 고토 마시테 유쿠 데쇼오
내일부터 아픔은 날마다 늘어가겠죠
明日からあなたはただ一方忘れて行くでしょう
아시타카라 아나타와 타다 잇포오 와스레테 유쿠 데쇼오
내일부터 당신은 그저 일방적으로 잊어가겠죠
桜の舞う季節までまって、せめて僕から別れを
사쿠라노 마우 키세츠마데 맛테 세메테 보쿠카라 와카레오
하다못해 벚꽃이 흩날릴 무렵까지 기다려서 내가 이별을 말하게 해줘
忙しいあなたの事だから届かぬ願い
이소가시이 아나타노 코토다카라 토도카누 네가이
바쁜 당신이기에 전할 수 없는 바램은
突然のさよなら、必然
도츠젠노 사요나라 히츠젠
갑작스러운 이별이 아니라 필연이야
子供の頃もかさぶたを我慢できず
코도모노 코로모 카사부타오 가만 데키즈
어릴 적 부터 딱지가 앉은건 참지 못하고
途中で剝がしては怒られてた変わらない
도츄우데 하가시테와 오코라레테타 카와라나이
벗겨내고는 화를내는건 변함이 없네
あれから幾つかの恋をしたふりをした僕に
아레카라 이쿠츠카노 코이오시타 후리오시타 보쿠니
그 뒤로 몇번이나 사랑을 하는 척을 했던 내게
受話器越しあなたは穏やかにうなずいた
쥬와키 코시 아나타와 오다야카니 우나즈이타
수화기 너머의 당신은 침착하게 수긍했었지
そうじゃない
소오쟈나이
그게 아닌데
逢いたい気持ちとは裏腹に、臆病な夜を重ねて
아이타이 키모치토와 우라하라니 오쿠뵤오나 요루오 카사네테
만나고 싶다는 감정과는 반대로, 겁쟁이인 날들을 반복하며
時間だけがただ過ぎて行くよ、残されたまま
지칸 다케가 타다 스기테 유쿠요 노코사레타마마
그저 시간만이 흘러가고 있어, 남겨진채로
あの日から一つも進めない
아노히카라 히토츠모 스스메나이
그날로부터 조금도 변함이 없네
たまにくれるメール 優しさの赤い絵文字
타마니 쿠레루 메루 야사시사노 아카이 에모지
가끔씩 보내준 메일, 다정한 붉은 그림문자
嬉しくない
우레시쿠 나이
기쁘지 않아
それよりずっと欲しいのは本当のさよならさ
소레요리 즛토 호시이노와 혼토오노 사요나라사
그런것보다 전부터 바래온건 진정한 작별이야
すごく怖いけど歩き出すよ
스고쿠 코와이케도 아루키다스요
아주 두렵지만, 걸어갈거야
桜の舞う季節までまって、せめて僕から別れを
사쿠라노 마우 키세츠마데 맛테 세메테 보쿠카라 와카레오
하다못해 벚꽃이 흩날릴 무렵까지 기다려서 내가 이별을 말하게 해줘
忙しいあなたの事だから届かぬ願い
이소가시이 아나타노 코토다카라 토도카누 네가이
바쁜 당신이기에 전할 수 없는 바램은
突然のさよなら、必然
도츠젠노 사요나라 히츠젠
갑작스러운 이별이 아니라 필연이야
さよなら、ありがとう
사요나라 아리가토오
잘가, 고마워
…………………………………………………………………………………………………………………
이젠 벚꽃을 필 무렵에 이 곡을 올릴 수 있는것도 이번이 마지막이구나...
…………………………………………………………………………………………………………………
이치오오노 마타네 세오 무케타 아나토 카미
계속해서 "또봐" 등을 돌린 당신의 머리카락
春風をまとって薄れて行く残り香
하루카제오 마톳테 우스레테 이쿠 노코리카
봄바람을 휘감은채로 희미해져 가는 잔향
明日から痛みは日を追うごと増して行くでしょう
아시타카라 이타미와 히오 오우 고토 마시테 유쿠 데쇼오
내일부터 아픔은 날마다 늘어가겠죠
明日からあなたはただ一方忘れて行くでしょう
아시타카라 아나타와 타다 잇포오 와스레테 유쿠 데쇼오
내일부터 당신은 그저 일방적으로 잊어가겠죠
桜の舞う季節までまって、せめて僕から別れを
사쿠라노 마우 키세츠마데 맛테 세메테 보쿠카라 와카레오
하다못해 벚꽃이 흩날릴 무렵까지 기다려서 내가 이별을 말하게 해줘
忙しいあなたの事だから届かぬ願い
이소가시이 아나타노 코토다카라 토도카누 네가이
바쁜 당신이기에 전할 수 없는 바램은
突然のさよなら、必然
도츠젠노 사요나라 히츠젠
갑작스러운 이별이 아니라 필연이야
子供の頃もかさぶたを我慢できず
코도모노 코로모 카사부타오 가만 데키즈
어릴 적 부터 딱지가 앉은건 참지 못하고
途中で剝がしては怒られてた変わらない
도츄우데 하가시테와 오코라레테타 카와라나이
벗겨내고는 화를내는건 변함이 없네
あれから幾つかの恋をしたふりをした僕に
아레카라 이쿠츠카노 코이오시타 후리오시타 보쿠니
그 뒤로 몇번이나 사랑을 하는 척을 했던 내게
受話器越しあなたは穏やかにうなずいた
쥬와키 코시 아나타와 오다야카니 우나즈이타
수화기 너머의 당신은 침착하게 수긍했었지
そうじゃない
소오쟈나이
그게 아닌데
逢いたい気持ちとは裏腹に、臆病な夜を重ねて
아이타이 키모치토와 우라하라니 오쿠뵤오나 요루오 카사네테
만나고 싶다는 감정과는 반대로, 겁쟁이인 날들을 반복하며
時間だけがただ過ぎて行くよ、残されたまま
지칸 다케가 타다 스기테 유쿠요 노코사레타마마
그저 시간만이 흘러가고 있어, 남겨진채로
あの日から一つも進めない
아노히카라 히토츠모 스스메나이
그날로부터 조금도 변함이 없네
たまにくれるメール 優しさの赤い絵文字
타마니 쿠레루 메루 야사시사노 아카이 에모지
가끔씩 보내준 메일, 다정한 붉은 그림문자
嬉しくない
우레시쿠 나이
기쁘지 않아
それよりずっと欲しいのは本当のさよならさ
소레요리 즛토 호시이노와 혼토오노 사요나라사
그런것보다 전부터 바래온건 진정한 작별이야
すごく怖いけど歩き出すよ
스고쿠 코와이케도 아루키다스요
아주 두렵지만, 걸어갈거야
桜の舞う季節までまって、せめて僕から別れを
사쿠라노 마우 키세츠마데 맛테 세메테 보쿠카라 와카레오
하다못해 벚꽃이 흩날릴 무렵까지 기다려서 내가 이별을 말하게 해줘
忙しいあなたの事だから届かぬ願い
이소가시이 아나타노 코토다카라 토도카누 네가이
바쁜 당신이기에 전할 수 없는 바램은
突然のさよなら、必然
도츠젠노 사요나라 히츠젠
갑작스러운 이별이 아니라 필연이야
さよなら、ありがとう
사요나라 아리가토오
잘가, 고마워
…………………………………………………………………………………………………………………
이젠 벚꽃을 필 무렵에 이 곡을 올릴 수 있는것도 이번이 마지막이구나...
…………………………………………………………………………………………………………………